有奖纠错
| 划词

Je tiens à signaler, toutefois, que certaines questions continuent de nous alarmer.

然而,我谨指出,由某些问题继续使我们感到不安

评价该例句:好评差评指正

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安

评价该例句:好评差评指正

Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.

少数国家要把这种人与人的正常接触视为犯罪,使我们感到不安

评价该例句:好评差评指正

Le monde est aujourd'hui bouleversé par ce néfaste terrorisme.

罪恶的恐怖主义使整个世界感到不安

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, la crise financière du Comité scientifique soulève de vives inquiétudes.

因此,科学委员会的财政危机使人们感到非常不安

评价该例句:好评差评指正

La crise en Iraq trouble nos gouvernements.

伊拉克危机使我们各国政府感到不安

评价该例句:好评差评指正

Les dernières informations sur l'accélération de la fonte des glaces de l'Arctique ont inquiété les scientifiques.

近关于北极加速融化的报告使专家们感到不安

评价该例句:好评差评指正

Des frustrations réelles s'incrustent et ébranlent nos consciences.

真正的挫折已变得根深蒂固,并使我们的良知感到不安

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone a pesé lourdement sur la conscience du monde au cours des deux dernières années.

过去两年,塞拉利昂使世界良知感到沉重不安

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il y a malheureusement dans ces résolutions des éléments qui nous gênent et nous empêchent de les parrainer.

然而,不幸的是这些决议草案中的一些内容使我们感到不安,并使我们无法成为共同提案国。

评价该例句:好评差评指正

Des actions unilatérales préemptives, quelle que soit la cause apparente, constituent un précédent qui nous trouble énormément.

先发制人的行动无论明显原因如何都是一个使我们感到极为不安的先例。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous inquiétons particulièrement des tentatives incessantes des dirigeants albanais du Kosovo de revenir sur le thème de l'indépendance.

使我们感到特别不安的是,科索沃阿裔领导人不断高喊独立。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, la situation qui se détériore actuellement au Burundi est d'autant plus inquiétante pour mon gouvernement.

因此,近布隆迪局势的恶化使我国政府更加感到不安

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général est effectivement troublé par la multiplication des menaces, relayées par les médias, entre Israël et le Hezbollah.

秘书长对以色列与真主党之间通过媒体使威胁升级确实感到不安

评价该例句:好评差评指正

La situation des droits économiques, sociaux et culturels des populations de Tchétchénie et de la région est un motif de préoccupation.

车臣及该区域人民的经济、社会和文化权利状况使人们感到不安

评价该例句:好评差评指正

Ces événements ont suscité la préoccupation des membres du Conseil, qui s'étaient accoutumés à entendre de bonnes nouvelles de Timor-Leste.

这一情况使安理会成员感到不安,因为它们已经习惯于听有关东帝汶的好消息。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, s'ils ont agi ainsi, c'est pour créer l'insécurité, et menacer et contraindre d'autres gouvernements à devenir dépendants de l'impérialisme.

第三,他们这么做旨在使其他国家政府感到不安临威胁,迫使这些政府依靠帝国主义。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à souligner de nouveau qu'une raison de ma nervosité tient au fait que l'indépendance du système judiciaire en Bosnie-Herzégovine

我要再次强调,目前使感到不安的原因之一,是波斯尼亚和黑塞哥维那的司法独立性,从法官的任命到决定过程,目前都遇到压力。

评价该例句:好评差评指正

La situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique et au Proche-Orient continue de préoccuper gravement la communauté internationale.

非洲和中东境内的难民、回返者和流离失所者的状况继续使国际社会感到严重不安

评价该例句:好评差评指正

Mais la déclaration d'indépendance unilatérale du Kosovo en février a suscité un certain malaise, car elle crée un précédent pour d'autres régions du monde.

但科索沃2月份宣布独立,使人们感到某种不安,因为它为世界其他地开创了先例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acompte, aconate, aconcagua, acône, aconine, aconit, aconitase, aconitate, aconitine, aconitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20224月合集

Mais les échanges permanents d'artillerie lourde inquiètent ce gradé.

然而,持续断的重炮交火使这位高级军官感到

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme fut encore plus épouvanté de cette obscurité et de ce silence qu’il ne l’avait été de l’absence de Valentine.

子的这种黑暗和静寂比瓦朗来更使莫雷尔感到恐慌

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017合集

D’abord elles évoquent des animaux fantastiques (la licorne), mais surtout le diable, qu’on représente souvent comme étant assez semblable à l’homme, avec quelques accessoires qui le renvoient à une animalité inquiétante : une queue et des cornes.

首先,它们唤起了奇妙的动物(独角兽),但最重要的是魔鬼,通常被描绘成与人类非常相似,带有一些使感到的动物的配饰:尾巴和角。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acorétine, acorie, acorine, acorite, acorone, acorus, acotar, acote, à-côté, acotylédone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接