有奖纠错
| 划词

Nous a permis de devenir permanente amis.

我们永久的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qu'il a fati lui a rendu le restauratuer de la paix.

他所做的个和平修复者。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire de la paix une priorité.

我们必须和平优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Malte est donc l'un des plus petits pays d'Europe.

马耳他欧洲最小的国家。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation avait transformé la prostitution en une industrie du sexe.

全球化卖淫色情业。

评价该例句:好评差评指正

La société est organisée par les hommes,le langage fait de l’homme le sujet universel.

这个社会是有男性来组织的,语言男性世界体。

评价该例句:好评差评指正

Il est de l'intérêt du Conseil d'en faire une réalité.

安理会有兴趣现实。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait pas des membres de cette faction des terroristes.

那并没有他们恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a suffisamment de ressources pour faire tomber la pauvreté aux oubliettes de l'histoire.

世界有足够的资源贫穷往事。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche du développement placera l'être humain au centre du développement.

发展方法将人民发展中心。

评价该例句:好评差评指正

Saisissons au contraire cette occasion pour en finir une fois pour toutes avec la pauvreté.

让我们勇敢应战,贫穷

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il faut pour cela que la règle soit connue.

现实,必须了解规则。

评价该例句:好评差评指正

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情的,形象艺术的画作现在绘画艺术大人物。

评价该例句:好评差评指正

Aider les femmes à devenir chefs d'entreprise dans le secteur énergétique.

赋予妇女权力,她们能源企业家。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit continuer de faire du Timor-Leste une réussite remarquable.

国际社会应当继续东帝汶个成功故事。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis veulent que les sanctions deviennent un mécanisme d'intervention plus efficace.

美国希望制裁更加有效的政策工具。

评价该例句:好评差评指正

Les Taliban se sont placés au coeur du réseau malfaisant Al-Qaeda.

塔利班自己邪恶凯达网络的核心。

评价该例句:好评差评指正

Les particularités de notre géographie font que les inondations sont un phénomène saisonnier.

我们的地理特征洪灾种季节现象。

评价该例句:好评差评指正

En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.

我们的个特别的纪念。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, nous avons ajouté la culture à nos domaines de coopération.

最近,我们文化我们合作的新增内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查档案, 查点, 查电话簿, 查对, 查对材料, 查对原文, 查尔斯顿舞, 查尔特勒酒, 查尔特勒猫, 查尔特勒修道院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Et cette particularité fait de vous des triangles.

特征使你们成为三角形。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle fait d’un moellon un boulet et d’un portefaix un général.

使卵石变成炮弹,使脚夫成为将军。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Toutes ces épreuves font de Guillaume un chevalier déterminé.

所有这些考验都将使威廉成为个坚定的骑士。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Il se dit qu'il y a moyen d'en faire la base d'un appareil photo.

他想到有法可以使成为相机的基础。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

C’est aussi ce qui fait d’eux un des groupes d’enfants travailleurs les plus à risque.

这也是使他们成为最危险的童工群体之的原因。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Donnez-moi ma bergère et tâchez qu’elle soit duchesse.

把牧羊女给我,我尽力使成为公爵夫人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tomber amoureux vous a réunis en tant que couple.

爱河使你们成为对情侣。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc l'objectif, c'est de faire de la France un des leaders de l'hydrogène décarboné.

因此,我们的目标是使法国成为无碳氢的领先者之

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1947, son roman La Peste le consacre mondialement.

在1947年,他的小说《鼠疫》使成为世界知名的作家。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Rapidement, la popularité et la dimension internationale des Jeux olympiques en font un enjeu politique.

很快,奥运会的受度以及国际影响力使成为个政治筹码。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Au Moyen Âge, l'Église tente de récupérer ces festivités pour en faire une fête chrétienne.

在中世纪,教会试图恢复这些庆祝活动,使成为基督教的节日。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'animation habituelle qui en faisait l'un des premiers ports de la côte s'était brusquement éteinte.

使成为滨海首屈指的港口的往常那片繁荣景象转瞬之间化为乌有。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Je pense qu'il faut faire des efforts permanents pour que le monde soit un monde de diversité.

我们应该不断努力使世界成为个多元的世界。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Leur besace à sangle devient l'indispensable qu'elle habille de jersey doublé de gros-grain.

她加上了条背带,使手袋成为必不可少的配件再以jersey针织面料制作,搭配罗缎内衬。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leur absence de culpabilité et leur soif de pouvoir font d'eux des maîtres de la manipulation.

他们的无罪恶感以及对权力的渴望使他们成为操纵大师。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'énergie initiale du tsunami d'impact en fait l'un des plus grands raz-de-marée jamais enregistrés sur Terre.

冲击海啸的初始能量使成为地球上有史以来最大的海啸之

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Leurs connaissances des océans, des courants et des animaux marins faisaient d'eux de grands navigateurs.

他们对海洋、洋流和海洋动物的了解使他们成为伟大的航海家。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le succès sera au rendez-vous et permettra à la compagnie de devenir son propre distributeur.

成功如期而至,并使迪士尼公司成为自己的经销商。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Tout d'abord, promouvoir la cuisine Française à travers le monde, et à en faire un argument touristique.

首先,在全世界推广法国美食,使成为个旅游景点。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette excellence martiale fait de Sparte la plus grande puissance militaire de son temps.

卓越的军事成就使斯巴达成为当时最强大的军事力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查核者, 查户口, 查货, 查货通知, 查获, 查缉, 查检, 查结, 查截, 查禁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接