有奖纠错
| 划词

Ce sont des Chinois han, de la même origine ethnique que la majorité installée à Hong Kong.

然而,其新来港定居身分,使他们成为独特一群。

评价该例句:好评差评指正

La nature particulière de la situation au Kosovo donne à ce processus politique un caractère distinct et sans précédent.

科索沃局势性质使这个进程成为一个独特和不同政治进程。

评价该例句:好评差评指正

La dernière décennie a produit non seulement de nouveaux défis mais également des possibilités exceptionnelles dues à la mondialisation.

除带来新挑战之外,过去十年已开使成为可能独特机会。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre domaines de compétences fondamentaux de l'Agence - technologie, sûreté nucléaire, vérification et coopération technique - en font un organe international unique qui allie les objectifs technologiques de développement aux instruments de garantie de la non-prolifération nucléaire.

子能机构所拥有四个基本知识领域——技术、核安、核查及技术合作——使成为一个独特国际机构,将技术发展目标与核不扩散保障工具结合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Car ce n'est qu'en prenant des mesures, en assurant un suivi de leur application et en se montrant disposé à entreprendre d'autres actions efficaces que le Conseil assoira l'autorité et la crédibilité qui le distinguent en tant qu'instance d'une envergure inégalée.

因为只有通过采取步骤、监测遵守情况并表明其愿意采取进一步有效行动,安理会才能加强其权威和公信力,而这些是使成为一个拥有独特地位机构因素。

评价该例句:好评差评指正

Ces caractéristiques en font un forum unique et un lieu privilégié pour l'échange d'informations, la conduite des négociations, l'élaboration des normes et des politiques, l'expression des aspirations, l'orientation de la conduite des États et d'autres partenaires et la mise en oeuvre des plans d'action communs.

这些特点使联合国成为一个独特和理想论坛,来交流信息、举行谈判和制定各种标准与政策、表达愿望、为各国和其他伙伴行为制定方向、以及执行集体行动计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


模棱, 模棱两可, 模棱两可的, 模棱两可的答复, 模棱两可的提议, 模棱两可之言辞, 模理论, 模量, 模律, 模模糊糊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

PGL法语听写5~8

Le mélange de toutes les influences qu’une personne vit fait de chacun une œuvre d’art unique et magnifique.

个人所经历的所有响的混合使每个人独特而美丽的艺术品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


模拟的样品, 模拟飞行, 模拟计算机, 模拟考试, 模拟量, 模拟盘, 模拟器, 模拟器(模仿者), 模拟设备, 模拟失重,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接