有奖纠错
| 划词

Un excès de réglementation risque par contre d'entraver la performance économique et de ralentir la croissance.

相反地,过分管制妨碍经济绩效,并减慢。

评价该例句:好评差评指正

La génération d'aujourd'hui n'a pas été élevée pour respecter la guerre et l'agression.

这一代人今天的们不会崇拜战争和侵略。

评价该例句:好评差评指正

Fer, vitamine, acides gras essentiels. Eveil de Lactel. Bien grandir et bien plus encore.

铁,维命,必需脂肪酸。Lactel"焕醒"牛奶,孩子更好地

评价该例句:好评差评指正

Il faut encourager, voire aider, les entreprises à se développer pour qu'elles puissent sortir de l'incubateur.

必须鼓励甚至协助公司它们可以离开孵化器。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent travailler avec les parents pour fournir un environnement où les enfants peuvent devenir des citoyens responsables.

各国政府必须与父母一道,努力创造一个环境,儿童负责任的公民。

评价该例句:好评差评指正

Il faut par ailleurs protéger les jeunes de ce qui pourrait les empêcher de devenir des adultes à part entière.

此外,还应当保护青年健完全意义上的年人。

评价该例句:好评差评指正

Ces établissements n'offraient pas les conditions minima nécessaires pour assurer un bon développement des enfants et pour les protéger contre toute exploitation.

这些不被认可的孤儿院不具备起码的条件,无法儿童健,不受剥削。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que ces enfants participent à des guerres et grandissent dans un climat de destructions prive le monde d'un avenir prometteur.

这些儿童参与战争,在一个破坏的环境中世界失去了充满希望的未来。

评价该例句:好评差评指正

On veillera davantage à la santé des garçons de manière à ce qu'ils puissent devenir des hommes robustes capables de subvenir aux besoins de la famille.

男童在家中得到更多的照料,这样做是一个强壮的男子,以便养家糊口。

评价该例句:好评差评指正

Une identité qui d’abord se façonne en amont au sein de l’entreprise.Mais aussi se nourrit (s’auto alimente) à travers le message publicitaire au fil des saisons.

形象首先必须在初期的企业内部形,然后通过每季的广告信息起来。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes devraient permettre aux bénéficiaires de s'informer mais aussi d'acquérir les compétences et les aptitudes de la vie courante qui sont indispensables au développement de la jeunesse.

这类方案的目的应当不只是提供知识,而且还应当是年轻人获得所必要的能力和生活技能。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation accroît la prise de conscience des enfants réfugiés, constitue une alternative raisonnable aux options néfastes qui pourraient se présenter et favorise l'épanouissement intellectuel et la réhabilitation psychosociale.

教育可以提高难民儿童的意识,可以在可能出现的有害活动以外提供其生活选择,可以们智力和获得心理社会复。

评价该例句:好评差评指正

Ces logements, infrastructures sociales et physiques y comprises, devraient permettre aux enfants handicapés de grandir avec leurs parents et aux adultes handicapés d'avoir leur place dans la communauté.

这种住所条件,包括社会和有形基础设施,应当能够残疾儿童在其父母照顾下残疾年人社区的一分子。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure où la paix est synonyme de développement, qui permet à l'enfant de se développer, nous avons la responsabilité de protéger nos enfants des horreurs des conflits armés.

由于和平是发展的同义词,而发展又儿童能够,因此,我们的责任是保护我们的儿童免遭武装冲突恐怖之害。

评价该例句:好评差评指正

Par des réunions communes, par la recherche de possibilités d'échanges entre les experts et par une collaboration avec les Centres régionaux des Nations Unies nous permettrons à ces liens de se raffermir.

我们将通过联席会议、探讨交换专家的可能性以及与联合国区域中心的合作,提供多种机会这一关系

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui encore, des millions d'enfants n'ont pas assez à manger chaque jour ou manquent de macro et de micronutriments, ce qui les condamne à une croissance physique et à un développement intellectuel limités.

几百万儿童每天仍得不到适足的食物,汲取不了足够的常量和微量营养元素,之在生理和智力发展方面受阻。

评价该例句:好评差评指正

Il a besoin pour s'épanouir d'une infrastructure efficace, tant au niveau local que national, qui lui confère une capacité de mobilisation et lui permette d'affecter les volontaires à des organisations et à des tâches appropriées.

它不断,它需要有国家和地方二级的有效基础结构,负责协助动员支助和将志愿人员适当地派往各组织以执行适当的任务。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif de les aider dans leur développement, afin qu'ils puissent devenir des êtres humains en possession de toutes leurs capacités, et jouir de toute l'étendue de leurs droits, dans le contexte d'une mondialisation rapide.

必须帮助们发展,完全有能力的人,们能够在这个瞬息万变、日益全球化的世界里充分享受其各项权利。

评价该例句:好评差评指正

Si on donne aux enfants un environnement protecteur, on accélère le développement tout en améliorant leur santé, leur instruction, leur bien-être et leur capacité à devenir des parents, des citoyens et des membres productifs de la société.

儿童提供保护性环境将推动发展进程,并增进儿童的健、教育和福祉,不断增进们的能力,父母、公民和有贡献的社会员。

评价该例句:好评差评指正

Dans les éclaircissements que je vais donner concernant ma vision du HCR à l'avenir, le premier aspect concerne la structure de gestion du HCR et les moyens de lui permettre de devenir progressivement une Organisation véritablement multilatérale.

在我对难民署未来的设想中,第一个方面是它的管理机构和如何它能够逐步真正的多边组织的途径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anaphore, anaphorèse, anaphorique, anaphrodisiaque, anaphrodisie, anaphrodite, anaphylactine, anaphylactique, anaphylactisant, anaphylactogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

En fait, ce sont les jeux qui nous ont fait grandir.

事实上,是奥运会使我们成长

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il avait dans son discours d'ouverture tout prévu que les Jeux étaient là pour nous faire grandir.

在开幕致辞中,他预言奥运会的到来将使我们成长

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Non, c’est la nature. La terre permet à plein de choses de pousser.

但这很自然的事情。土壤使许多生物成长

评价该例句:好评差评指正

Quand elle s'échoue enfin sur une plage, sa chair nourrit le jeune palmier et lui permet de se développer.

当它最终被到海滩上时,其幼小的棕榈树提供养分,使其得以成长

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Implantées dans des dizaines de pays, elles sont accusées de s'accaparer les ressources et font fructifier des centaines de millions.

他们在数十个成立,被指控垄断资源并使数亿人成长

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est donc important que toi et ton partenaire ayez de bonnes habitudes dans votre relation pour qu'elle puisse grandir et s'épanouir.

因此,你和你的伴侣在关系中养成良好的习惯是很重要的,这样才能使这段关系得以成长和蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et pour toi ça a été une expérience qui t'a fait beaucoup grandir, est-ce que c'était absolument nécessaire, c'était comme un voyage un peu initiatique ?

对你而言,这次经历使成长,这是必要的吗,这是否试一次启发式的旅行呢?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais ! On a comme l’impression qu’on a pas appris les trucs qui servent vraiment dans la vie, ceux qui feraient vraiment de nous des adultes accomplis.

但事实并非如此! 我们觉得我们没有学到在生活中真正有用的东西,那些能使我们顺利成长的东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anapsidés, Anaptychia, anar, anarakite, anaraxie, anarchie, anarchique, anarchiquement, anarchisant, anarchisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接