有奖纠错
| 划词

Une attention particulière a été accordée à l'expérience des pays qui ont réussi à se doter des ressources humaines locales nécessaires pour soutenir la modernisation de leur base technologique.

会议介绍了成功地建立本地力资源能力国家力资源能力是这些国家力争使技术基础现代化方面不可或缺要素。

评价该例句:好评差评指正

7 Les services opérationnels et techniques seront à la fois l'instrument et le fer de lance de la mise en place, de l'entretien et de la modernisation de l'infostructure au sein de l'Office.

7 业务和技术服务处将成为在东救济工程处采用、维护和使信息技术现代化重要手段和支柱。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes de grande envergure ont permis d'instaurer un environnement propice à l'amélioration des conditions de vie de la population, de mettre en place des infrastructures et des services en faveur du développement, de moderniser la technologie et d'engendrer une nouvelle dynamique économique et sociale dans le pays.

这些大规模方案促成了一种鼓励改善环境,为发展提供了基础设施和服务,使技术实现了现代化,并为我国注入了新社会济活力。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes englobent diverses activités intersectorielles, comme le renforcement des capacités de fabrication de produits d'exportation viables, le renforcement des capacités des organismes de soutien technique, la modernisation des entreprises par le biais de la technologie, la création d'un environnement propice grâce à la formation et à l'introduction de méthodologies de travail et le renforcement des capacités en matière de commercialisation des produits.

这些方案包括多种多样部门间活动,例如提高制造可用于出口产品能力,提高提供技术支持机构能力,运用技术使企业现代化,通过培训和引进工作方法体系创造适宜环境,并加强产品商业化能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残酷的行动, 残酷的行为, 残酷的手段, 残酷地, 残酷而贪婪的人, 残酷无情, 残酷无情的, 残粒闪玄岩, 残留活动精子, 残留沙嘴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接