有奖纠错
| 划词

Cela permettra à nos forces de se préparer à assumer la sécurité de notre nation.

我们的部队时间进行,承担起我国的安全责任。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie est prête à contribuer à l'instauration d'un monde plus sûr.

亚美尼亚随时我们的世界更为安全和保障而作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il faut améliorer la formation pour préparer les soldats de la paix à la complexité des opérations actuelles.

为了维和人员对当前维和行动的复杂性做好充分必要强培训工作。

评价该例句:好评差评指正

Mais à première vue, je pense que le mois de septembre nous laisse suffisamment de temps pour ces préparatifs.

但是事实上,我的初步反应是,我想9月份我们时间作

评价该例句:好评差评指正

Au total, 21 065 chômeurs sur les 25 955 prévus à l'origine ont participé à des programmes de préparation à la vie active.

人们做好就业的方案中,在设想的25 955名失业人员中总共21 065人参味着少于规划人数。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, les dirigeants de tous bords devront préparer leurs populations à accepter les difficiles compromis qui les attendent.

同时,各方的领导人将必须他们的人口对今后需要作出的困难妥协

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait faire preuve d'une plus grande créativité dans la préparation des femmes à l'exercice de fonctions dans de telles instances.

当局应当更创造性地妇女作好为类机构服务的

评价该例句:好评差评指正

Cela était clair dès le départ, mais il était aussi clair qu'il fallait une vision audacieuse pour préparer l'ONU au XXIe siècle.

一点从一开始就很清楚,但是,同样清楚的是,必须一个大胆的构想,才能联合国为二十一世纪做好

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, il arrive souvent que l'accusation ou la défense demande un délai en vue de préparer les témoins à l'interrogatoire principal.

在实践中经常出现的一种情况是,检方或辩护律师需要更多的时间,证人能作好应付直接讯问的

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devrait être prêt à engager les ressources nécessaires pour que les filles aient le même accès à la scolarité que les garçons.

政府应好划拨资源,男女儿童同等机会接受学校教育。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, nos gouvernements se sont employés à faire en sorte qu'il vaille la peine de négocier; de bonnes préparations constituent une démarche responsable.

当然,我们各国政府一直努力谈判价值;适当的是一种负责任的作法。

评价该例句:好评差评指正

Pour que ce droit puisse s'exercer de façon utile, le conseil doit avoir l'occasion de préparer et de présenter convenablement la cause de l'accusé.

因此,为了项权利名副其实,辩护律师必须机会适当地作好,为被告人进行辩护。

评价该例句:好评差评指正

Des rumeurs non confirmées de préparatifs militaires des deux côtés de la ligne de ces-sez-le-feu ont également fait craindre une montée de la violence.

未经证实的谣言,散布停火线两边都在进行军事的消息,更人们的恐惧升级。

评价该例句:好评差评指正

L'objet de cet exercice était de mieux préparer les délégations, à Genève, aux négociations effectives sur un tel traité à la Conférence du désarmement.

项工作的目的是,派驻日内瓦的各国代表团更,以便在裁军谈判会议上就裂变材料禁产条约进行实际谈判。

评价该例句:好评差评指正

Sur le site web de l'Instance, le secrétariat s'efforce de tenir un registre à jour des manifestations les plus récentes consacrées aux femmes autochtones.

关于论坛的网页,秘书处通过一方式土著妇女获得更多的信息,以便她们机会参将在纽约召开的下一届会议,并且希望她们中的许多人都能够参此次会议。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces actions contribuent à responsabiliser le personnel en uniforme et à le préparer à jouer un rôle important dans la lutte contre le virus.

所有些行动有助于穿制服人员更责任感,并且他们好在防治艾滋病毒的斗争中发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Forts de leur expérience passée, de nombreux pays étaient toutefois mieux préparés qu'auparavant, notamment parce qu'ils avaient élaboré des plans nationaux d'intervention et de préparation.

但是,过去的经验许多国家比过去了较周全的,特别是建立了国家的反应和防灾计划。

评价该例句:好评差评指正

Il a également souligné combien il importait de consulter les partenaires au début des préparatifs, afin qu'ils aient suffisamment de temps pour apporter des contributions utiles.

发言还强调在阶段与各伙伴机构磋商的重要性,它们时间提供义的投入。

评价该例句:好评差评指正

En soi, ce bilan a légitimé l'AP et inspiré confiance dans sa volonté d'assumer les fonctions d'un gouvernement national et dans son aptitude à cet effet.

些成绩本身增了对巴勒斯坦权力机构作用的可信度,并人们由相信它已好在将来承担国家政府的功能。

评价该例句:好评差评指正

Pourrions-nous avancer la formation du Bureau de façon qu'il soit constitué avant le début de la session et que ses membres aient le temps de se préparer?

我们能否同比现在更早些组成主席团,以便我们能够提前一个主席团,并成员能够为届会做好

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite, pernicieuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Des cours de conversation pour débloquer à l'oral, mais aussi des cours de préparation aux examens comme le DELF par exemple.

使口语流畅的对话课有DELF等考试的准备

评价该例句:好评差评指正
技生活

Pour faire face à cette menace, les Etats-Unis s'apprêtent à démontrer qu'il est possible de dévier un astéroïde de sa trajectoire.

为了应对这,美国准备证明使小行星偏离其轨道是可能的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Péron, péroné, péronier, péronière, péronisme, péroniste, péronnelle, péronosporacées, péronosporale, péronosporées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接