La raison avancée, c'est que le Protocole facultatif ne présenterait pas des garanties adéquates contre des dispositions légalisant l'avortement.
政府的理由是任择议定书不能供足够保障来防止出现使流产合法化的规定。
Dans certains pays, les efforts faits par le FNUAP pour accroître l'accès aux contraceptifs et promouvoir de meilleures pratiques dans le domaine de la planification familiale avaient provoqué une baisse des taux d'avortement et l'utilisation des contraceptifs avait augmenté.
在有些国家,人口基金努力增加供避孕药具,宣传更好的育办法,从而使流产下降,避孕工具使用。
S'il n'avait pas été déjoué grâce à la participation des autorités cubaines, cet acte aurait causé la mort de centaines d'étudiants, de professeurs et d'autres personnes présentes à la manifestation où le dirigeant cubain devait prendre la parole.
要不是得到古巴当局的情报,使这个流产,这一行动必将造成几百名参加会议聆听古巴领导人演讲的学、教授和其他人士的死亡。
Le fait qu'Israël continue de prendre en cible les dirigeants palestiniens, les assassinats extrajudiciaires et illicites, la poursuite de la construction du mur de séparation et l'implantation des colonies dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est, visent à faire avorter le processus de paix dans son ensemble.
以色列继续将巴勒斯坦领导人作为目标、非法的法外杀害以及持续在包括东耶路撒冷在内的被占巴勒斯坦领土修造隔离墙和定居点都旨在使整个和平进程流产。
Il serait intéressant de savoir si la « politique de Mexico » relative à l'USAID (Agence des États-Unis pour le développement international), qui stipule que les organisations non gouvernementales ne doivent pas fournir aux femmes des informations sur l'avortement a fait diminuer ou augmenter le taux d'avortement et si les effets de cette politique ont fait l'objet d'un suivi par le Gouvernement.
她还想了解艾滋病规署墨西哥城市政策(该政策规定非政府组织不得向妇女供流产信息)对流产是否有影响或使流产有所上升,以及政府是否对此政策的效果进行了监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。