Plus récemment, l'ouverture des bourses des valeurs aux étrangers a accru les entrées de capitaux, stimulant la croissance économique.
较近期,向外开放证所资本流入增加,为经济增长发挥了催化作用。
Pour la plupart des pays en développement ou en transition, il est normalement jugé souhaitable que le transfert net soit constamment positif pour que les investissements ne soient pas limités au montant brut des économies nationales.
对于大多数发展中家及转型期经济体来说,在正常情况下,最好平均起来都能有持久的净额资金流入,其获得的投资金额超过单靠内储蓄总额筹集的数额。
Il semble donc que le Gouvernement national de transition espère que le fait de rendre l'Éthiopie responsable de ses faiblesses internes attirera des fonds dans ses coffres et lui gagnera un plus large appui de la communauté internationale.
因此,看来过渡民族政府希望通过把过渡时期民族政府内的过失归罪于埃塞俄比亚,从而金钱流入其金库,还可获得际社会的更大支助。
Pour les pays qui possèdent un secteur exportateur vigoureux et des capacités technologiques, la difficulté consiste essentiellement à faire en sorte que les entrées d'IED favorisent le maintien de la compétitivité des exportations et l'exportation de produits et de services plus élaborés.
对于内出口基础坚固和技术能力坚强的家来说,主要问题在于如何流入的外直接投资能有助于家保持其出口竞争力和将出口提升至更为复杂的产品和服务层次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。