有奖纠错
| 划词

Les camps et les zones d'installation étaient aux mains d'éléments armés, ce qui a sérieusement compliqué les efforts de secours.

营地和安置地区的控制权基本上在武装分子手中,救济努力不清。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution d'intégration réalise l'amalgame et la confusion entre Sahraouis authentiques et ressortissants de la « puissance administrante », et fait, en définitive, des premiers une minorité noyée dans la masse des autres.

这个合并的解决办法造成正的撒哈拉人与实际“管理国”的国民之间的正的撒哈拉人民陷于其他居民的群众之中,变成少数。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue rédactionnel, on a dit que l'expression “conciliatory process”, dans la version anglaise, introduisait inutilement une source de confusion car on ne voyait pas comment la distinguer de “conciliation proceedings”.

作为草上的措词,有人指出,“a conciliatory process”(调解过程)这一措词给人以不必要的人不知应如何区分“conciliatory process” 和“conciliation proceedings”(调解程序)。

评价该例句:好评差评指正

Cela ajoute encore à la confusion non seulement dans l'esprit des parties ayant un intérêt dans la cargaison mais aussi dans celui des transporteurs, l'insécurité juridique ayant pour conséquence de renchérir les échanges et le commerce.

这不仅给货方而且给承运人带来更多贸易和商业因不确定性而提高成本。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus serait considérablement favorisé si la communauté internationale veillait soigneusement à faire assumer la responsabilité principale des préjudices causés aux civils dans ces situations par ceux qui ont délibérément aboli la distinction entre les civils et les combattants.

如果国际社会注意确保那些有意平民和战斗人员的人对在这种情况下平民受到的伤害负有主要责任,那么就能大大促进这个进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït prie nos frères libyens et cubains de ne pas permettre à l'Iraq de confondre ces sujets, et d'exploiter la question des décisions unilatérales pour justifier sa violation des résolutions du Conseil de sécurité, de la Charte des Nations Unies et des lois internationales.

我们科威特呼吁我们在利比亚和古巴的兄弟不要给伊拉克提供任何机会,这两个不同的问题,利用单方面措施问题,为伊拉克违反安全理事会各项决议、《宪章》的各项原则和国际法进行辩解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paraédrite, parafe, parafer, parafeur, paraffinage, paraffine, paraffiné, paraffiner, paraffineux, paraffinique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, finalement, au lieu de les impressionner en utilisant des mots complexes ou des structures de phrases complexes, eh bien, on les perturbe et ils ne nous comprennent pas.

所以,用复杂的单词或复杂的句结构我没有震撼,而是混淆不理解我在说什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paragenèse, paragénétique, paragéosynclinal, parages, paragite, paraglace, paraglaciaire, paraglobuline, paraglossie, paragneiss,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接