有奖纠错
| 划词

La pluie fait pousser les cultures.

雨水使作物

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, faisons vraiment de ce monde un monde digne des enfants.

让我们齐心协力,使一个适合儿童的世界成

评价该例句:好评差评指正

Nous devons ici, à l'Assemblée, envoyer un message fort pour qu'un monde digne des enfants devienne réalité.

我们大会必须发出一个强有力的使适合儿童的世界成的信息。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants reçoivent la formule et les suppléments nutritionnels et leur croissance et leur développement sont contrôlés alors que les mères reçoivent le médicament Névirapine.

婴儿获得配方和营养补给,使他们的和发展受到监测,同时给母亲服用Novirapine药物。

评价该例句:好评差评指正

À l'ONU, nous devons faire de notre mieux pour comprendre les causes profondes de l'extrémisme et contribuer à promouvoir un environnement qui ne permette pas au fanatisme de prospérer.

在联合国,我们必须竭尽全力理解极端主义产的根源并帮助促进使狂热主义不能的环境。

评价该例句:好评差评指正

D'édifier un monde digne des enfants. D'en faire un monde meilleur où ils pourront grandir, un monde où leurs besoins fondamentaux seront satisfaits, où leurs droits seront respectés et défendus.

我们已经商定要建设一个适合儿童的世界,使之成儿童的一个更美好的地方,一个将满足其基本需求,尊重并促进其权利的地方。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport montre que le réchauffement et l'assèchement du climat ont conduit au raccourcissement de la saison des cultures, qui a porté préjudice aux récoltes de la région du Sahel, en Afrique.

第四次评估报告显示,件变暖、变干使作物季节变短,对非洲萨赫勒地区的作物产了有害影响。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie y a participé d'une manière active et constructive, en apportant une attention particulière aux questions de l'investissement pour les enfants, de l'adaptation des villes aux besoins des enfants et de la violence contre les enfants.

亚美尼亚积极和建设性地参加了会议,它尤其重视投资于儿童、使城市适合儿童以及消除对儿童暴力等问题。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation espère vraiment que les engagements renouvelés ou pris au cours du présent Débat ne sont pas de simples déclarations de bonnes intentions ou objectifs rêvés, mais des engagements fermes qui seront tenus, de sorte qu'un monde véritablement digne des enfants puisse finalement devenir réalité.

罗马教廷代表团热切地希望,那些在本次会议期间更新或做出的承诺不仅是在宣布良好的意愿或者期望的目标,而且是在表明支持那些坚定的承诺。 只有这样,才能使“适合儿童的世界”最终成

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ont signalé les effets néfastes sur la pêche que pourraient avoir des changements de la température et de la salinité de l'eau de mer, et la perte d'habitats productifs pour de nombreuses espèces que provoqueraient une élévation du niveau de la mer et les inondations qui s'ensuivraient.

缔约方指出,因湿度和海水盐份的变化可能给渔业造成不利影响,海平面上升将使许多物种的环境丧失。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs solutions peuvent être envisagées pour mieux utiliser les eaux au niveau des plantes; il s'agirait par exemple d'améliorer les germoplasmes (plants plus vigoureux, racines plus profondes, variétés à plus haut rendement), d'intensifier le processus de photosynthèse et de mettre au point des variétés au cycle de croissance adapté à la disponibilité de l'eau et aux saisons végétatives et reproductives.

在作物的层次,了提高水资源产率,可以考虑多种办法,例如改进种质(如改进幼苗活力、增加根深、提高收成指数),增进光合效率,和开展育种方案,培养适当的周期,使期和繁殖期与有水期和有利互相配合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吸水链霉菌, 吸水率, 吸水性, 吸水纸, 吸吮, 吸吮昆虫, 吸塑包装, 吸铁石, 吸锡枪, 吸新鲜空气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ce syndrome confère à son porteur une croissance démesurée… mais à risque.

这种综合症使患者生长过度......但也使他们处之中。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les micro-algues sont cultivées dans une eau de mer qu'on enrichit avec des nutriments pour leur permettre de se développer.

微藻是在海水中生长的,海水中富含营养物质,使它们能够生长

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour qu'il grandisse correctement et surtout rapidement, les producteurs peuvent appliquer jusqu'à vingt traitements sur une même parcelle chaque année.

为了使正常生长,尤是快速生长,种植者每会在同一块地上打20次农药。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ce sont des choses qui font que le sol permet aux plantes de pousser, et ça fait la forêt de l'année suivante.

这些东西使土壤允许植物生长,并为来森林。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20212月合集

" Jour à peine plus jaune sur la pierre et plus long, ne vas-tu pas pouvoir me réparer ? Soleil enfin moins timoré, soleil croissant, ressoude-moi ce cœur" .

" 石头上只有一天多了一点黄色,再长一点,你还不能修好我吗?太阳终不那么胆怯了,太阳在生长使我与这颗心团聚" 。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

C'était les plantes à fleurs, et se fut un pari réussi : leur croissance accélérée leur permit de vaincre les conifères ancestraux et de s'emparer des régions tropicales du globe.

它们是开花植物,这是一场成功的赌注:它们的加速生长使他们能够击败古老的针叶树并占领全球热带地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吸鸦片者, 吸烟, 吸烟车厢, 吸烟室, 吸烟吸得很多, 吸烟者, 吸扬式挖泥船, 吸氧, 吸液, 吸液器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接