有奖纠错
| 划词

Dans le cadre d'une approche cyclique, des audits étaient effectués tous les trois ou cinq ans.

使用一种周期性,审计是在3年或5年周期基础上进行

评价该例句:好评差评指正

Selon la variante A, la signature ne serait pas valable si “une méthode” n'était utilisée pour identifier le signataire.

根据备选案文A,除非使用了“一种”鉴别签名人身份,否则签名无效。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons au contraire adopter une approche globale qui prenne en compte les cadres de coopération existants aux niveaux régional et mondial.

相反,需要使用一种并考虑到区域和全球等级现有合作框架。

评价该例句:好评差评指正

Plus de six femmes en union sur dix (67 %) ont déclaré avoir utilisé, au moins, une méthode de contraception, dont 25 % une méthode moderne.

十分之六以上妇女(67%)都称至少使用一种避孕。 其中25%采用一种现代

评价该例句:好评差评指正

Le niveau minimum de subsistance est déterminé selon une méthode type, celle d'un panier minimum de biens et de services calculés aux prix courant.

最低生活水平是使用一种标准,即根据按目前价格计算最低消费一篮子货物和劳务来确定

评价该例句:好评差评指正

Une méthode d'échange de renseignements couramment pratiquée consiste, pour l'un des États contractants, à adresser à un autre État contractant une demande expresse de renseignements.

目前使用一种信息交流是一条国向另一条国提出提供具体信息请求。

评价该例句:好评差评指正

La première ne fait intervenir qu'une opération de pondération simple utilisant le nombre total d'habitants, tandis que la seconde multiplie ce total par un coefficient de pondération.

一种使用人口整体规模,作简单加权计算,第二种适用了以人口整体规模乘以权重系数得出人口权数。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la formation à l'outil informatique, tous les traducteurs maîtrisent désormais au moins une méthode de saisie électronique et un certain nombre d'outils de recherche terminologique et documentaire.

在信息技术培训,所有笔译人员现在都能够使用至少一种电子输入和若干电子参考和词汇支持工具。

评价该例句:好评差评指正

Mme Sabo (Canada) dit que certaines conventions de la Conférence de La Haye de droit international privé parlent d'entités territoriales dont chacune a son propre système de droit ou ses propres règles de droit.

Sabo女士(加拿大)国际私法会议某些公使用一种表述是提及不同法律制度或不同法律规则。

评价该例句:好评差评指正

Le membre de phrase “Si une méthode est utilisée pour identifier la partie et pour associer celle-ci à l'information contenue dans la communication électronique” énonce les exigences fonctionnelles minimales auxquelles doit satisfaire une signature, manuscrite ou électronique.

使用一种来鉴别该当事人身份并确定该当事人与电子通信中所载信息之间联系”短语系手写签名或电子签名在内任何签名在功能上最低要求。

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa a) du projet de paragraphe 3 se lirait par conséquent comme suit: "Si une méthode est utilisée pour identifier la partie et pour indiquer l'intention manifestée par celle-ci en ce qui concerne l'information contenue dans la communication électronique".

草案第3(a)款应为:“使用一种来鉴别该当事人身份和表明当事人认可电子通信所含信息”。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été obligée de procéder ainsi pour régler le coût d'une demande de brevet présentée à l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, les banques suisses concernées ayant refusé de continuer d'accepter des fonds cubains en raison de l'embargo.

古巴被迫使用一种支付向世界知识产权组织提出专利申请费,因为有关瑞士银行都援引禁运而拒绝继续接受古巴付款。

评价该例句:好评差评指正

L'intention derrière l'indicateur besoins de planification familiale non couverts est de mesurer la proportion de femmes mariées ou en couple qui sont fécondes et qui désirent mettre fin à une grossesse ou reporter la grossesse alors qu'elles n'utilisent pas de méthode contraceptive.

制定计划生育未得到满足需求指标意图是为了衡量有生育能力但希望终止生育或推迟生育而未使用一种避孕已婚或有伴侣妇女比例。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur de la santé, et en particulier dans celui lié à l'utilisation des méthodes contraceptives, on vérifie que 38 % des femmes dans le milieu rural utilisent au moins une de ces méthode, alors que 70,1 % des femmes vivant dans un milieu urbain l'utilisent (IDSR).

在卫生保健、特别是使用避孕,38%农村妇女至少使用一种避孕,而城市妇女有70.1%至少使用一种避孕

评价该例句:好评差评指正

“a) Si une méthode est utilisée pour identifier la partie et pour associer celle-ci à l'information contenue dans la communication électronique, et s'il y a lieu eu égard à cette exigence légale, pour indiquer que ladite partie approuve l'information contenue dans la communication électronique; et”.

“(a) 使用一种来鉴别该当事人身份并确定该当事人与电子通信中所载信息之间联系,并对于该法律要求而言可适当表明当事人认可电子通信中所载信息;和”。

评价该例句:好评差评指正

Le diagnostic en question avait pour objectif de recenser et de caractériser les zones actuellement exposées au risque de désertification en Amérique centrale - ou susceptibles de l'être - en mettant au point et en appliquant une méthode clairement définie fondée sur l'intégration des systèmes actuels de classification.

这项评估总目标是,在综合现有各种分类制度基础上制订和使用一种清楚,查清中美洲现有荒漠化地区和存在荒漠化危险地区并找出其特性。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut offrir un moyen terme entre flexibilité et certitude dans le contexte des signatures électroniques en laissant aux parties le soin de décider, à la lumière de leurs usages commerciaux, si le coût et la gêne que suppose l'utilisation d'une méthode plus sûre sont justifiés par leurs besoins.

它把从商业判断使用一种更安全带来成本及其不便是否适合需要权力留给了当事,因此,在电子签名灵活性和确定性之间实现了平衡。

评价该例句:好评差评指正

Outre la méthode des lixiviats, l'Autriche recourt à une évaluation de la teneur totale des déchets en un nombre limité de métaux lourds et de composés organiques pour déterminer s'ils présentent la caractéristique H13 et prévoir la quantité maximale de ces polluants qu'ils libèreront sur une longue période de temps.

奥地利使用一种评估是,在浸漏液程序之外,再评估废物中有限数目重金属和有机化合物总含量,由此而确定H13并预测这些污染物在一个延长期内最大限度排放量。

评价该例句:好评差评指正

Le seul fait d'avoir recours à une méthode pour identifier la partie et pour indiquer que celle-ci approuve les informations contenues dans la communication électronique, comme indiqué à l'alinéa a) du projet de paragraphe 3, est insuffisant car cela signifie que n'importe quelle méthode d'identification électronique serait une garantie acceptable de validité d'une signature.

象第3款(a)项草案规定那样,仅使用一种鉴别当事人身份,表明当事人对信息认可是不够,因为这意味着任何电子身份鉴别都可以作为签字有效性可接受保证。

评价该例句:好评差评指正

Un autre mode de communication du dossier de sollicitation qui, selon la technologie utilisée pour dématérialiser les procédures de marchés, pourrait se généraliser, consiste à placer le dossier sur une base de données ou un système d'information accessibles - par exemple un site Web spécial - d'où les fournisseurs peuvent le télécharger.

在提供招标文件上根据支持电子采购技术情况而可加以广泛使用一种是将文件张贴在供应商能从中下载特别网站等可获取数据库或信息系统上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁泡, 磁泡存储器, 磁偏计, 磁偏角, 磁偏角测定仪, 磁谱, 磁谱仪, 磁气体动力学的, 磁强记录法, 磁强记录图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Une méthode que j'ai utilisée c'est la visualisation.

一种方法是可视化。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc ce que je vous propose c'est d'utiliser une méthode japonaise qui s'appelle le Kaizen.

所以我建议你们一种日本方法,名字是Kaizen。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Chaque méthode doit être mise au point et calibrée en utilisant la précédente.

一种方法都必须一种方法微调和校准。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut simplement utiliser une approche qui soit adaptée à votre profil.

只需要一种适合你的方法

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Simplement parce qu'on utilise une méthode qui marche, qui fonctionne.

仅仅因为我们一种有效的方法,管方法

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环科普

Utilisons maintenant une méthode riche en information : une attribution qui repose sur la consommation des ménages.

现在让我们一种信息丰富的方法:基于家庭消费的归因。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et hop. J'ai quelqu'un qui sait très très très bien faire, l'autre façon et j'aimerais l'appeler, il s'appelle Jigmé.

有个人很善于打破鸡蛋,的是另一种方法,我想叫过来,叫做Jigmé。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

SB : Geler les prix pour éviter l'inflation, méthode radicale employée en Argentine.

SB:冻结价格以避免通货膨胀,这是阿根廷一种方法

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Un autre moyen d'utiliser ça, c'est d'utiliser de grandes impulsions régulières qui vous donnent beaucoup de motivation pendant plusieurs mois.

一种方法大的、有规律的脉冲,给你几个月的动力。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le deuxième conseil – je ne vais pas m'attarder dessus, on ne va pas trop en parler – c'est d'utiliser une méthode d'apprentissage naturelle.

第二个建议——我不打算详述它,我们不会谈论太多——那就是一种自然的学习方法

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous avez été nombreux à me taguer sur twitter sous un tweet qui s'émerveillait de la découverte du système numérique cistercien, celui qu'utilisait je cite : les moines au Moyen ge !

你们许多人在Twitter的一条推文上@我,惊叹于西都修道会计分制度的发现,这是中世纪僧侣一种方法

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le Corpse-paint c’est un maquillage utilisé dans pas mal de groupes de black metal et dont le but est de ressembler le plus possible à un cadavre, et faut reconnaître que les mecs font ça plutôt bien.

僵尸妆是许多黑金属乐队一种化妆方法,其目的是尽可能地看起来像一具尸体,你不得不承认,这些人做得很好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁条, 磁铁, 磁铁的性质, 磁铁的引力, 磁铁黑, 磁铁黄长岩, 磁铁极, 磁铁尖晶辉岩, 磁铁矿, 磁铁流纹岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接