有奖纠错
| 划词

Encourager l'exploitation continue des réseaux d'instruments existants et le déploiement de nouveaux instruments.

鼓励继续使用现有仪器阵列,并鼓励部署新的仪器

评价该例句:好评差评指正

Cet appareil est très simple d'utilisation.

这个仪器使用很简单。

评价该例句:好评差评指正

Les données archivées doivent inclure des métadonnées décrivant la qualité des mesures et l'historique des instruments utilisés.

数据存档必须包括详细说明测仪器使用史的元素据。

评价该例句:好评差评指正

Ce point pourrait être éclairci en faisant référence au navire et à ses appareils et équipements.

为澄清这一问题,可使用船舶、船舶仪器设备的提法。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions de gaz produits au cours de l'opération doivent être contrôlées et analysées à l'aide d'instruments appropriés.

必须使用适当的仪器来监测分析有关过程排放出的气体。

评价该例句:好评差评指正

La demande d'autorisation doit comporter certaines informations telles que les domaines d'utilisation et les caractéristiques des substances et appareils.

可申请应列出有关物仪器使用范围及特性等若干资料。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).

各网络应努力使用更尖端的仪器(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、空仪器等)。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments utilisés doivent faire l'objet d'opérations d'étalonnage et d'entretien complexes impossibles à effectuer pour la plupart sans une assistance internationale.

使用仪器需要复杂的校准维修,而如果不具备国际能力,就无法展开多工作。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments utilisés demandent un étalonnage et un entretien sophistiqués qui, bien souvent, ne sont pas disponibles en l'absence de capacités internationales.

使用仪器需要复杂的校准维修,而如果不具备国际能力,就无法展开多工作。

评价该例句:好评差评指正

Équipé d'appareils portatifs, il a effectué des mesures de la radioactivité sur les sites inspectés en vue de déceler d'éventuelles activités radioactives.

小组使用便携式仪器对视察的场址进行了放射线测试,以探测是否存在放射线。

评价该例句:好评差评指正

Tous les instruments devant être employés dans ce système de vérification par attributs doivent être fabriqués dans le pays même où ils seront utilisés.

这一属性/核查系统所用的所有仪器都必须在将使用仪器的国家生产。

评价该例句:好评差评指正

Huit membres du personnel ont reçu une formation complète relative au maniement de ce scanner et la notice d'utilisation a été traduite en urdu.

对八名工作人员进行了使用这种仪器的全面培训,并将手册翻译成乌尔都语。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des entreprises de haute technologie d'un moyen moderne mis au point un grand nombre de documents adaptés à l'usage de matériel d'enseignement moderne.

运用高科技手段,应用现代新型材料开发研制了大适合教学使用的现代仪器

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous devons élaborer de nouvelles approches à l'égard de la vérification, en utilisant davantage d'instruments et en nous intéressant aux domaines fermés, à ces « boîtes ».

因此,我们还必须考虑新的核查方法,使用更多的仪器使用封闭区或“盒子”。

评价该例句:好评差评指正

Pour évaluer l'efficacité des instruments d'enquête, il faudrait les expérimenter sur le terrain, ce qui permettrait d'y apporter les perfectionnements nécessaires et d'améliorer les procédures proposées pour l'enquête.

调查使用仪器应当在实地测试,以便评估效用,并且对仪器所拟实地调查程序作必要的修改。

评价该例句:好评差评指正

Les tests de terrain permettent la détermination des propriétés physiques, chimiques ou biologiques d'un matériau en utilisant des instruments ou des dispositifs portatifs de mesure en temps réel.

实地测试是指利用携带方便、可快速使用仪器或装置来确定某一材料或场址的物理、化学或生物特性。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également pu aider plusieurs pays à renforcer leurs moyens de détection aux frontières en proposant des formations aux techniques de détection et au maniement des instruments adéquats.

我们还能够通过检测技术相关仪器使用等培训,帮助多国家改善边境检测能力。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a ensuite inspecté les sites de production de la société et a durant son inspection utilisé un appareil d'examen des gaz, pris sept échantillons et procédé à des mesures sur différents sites.

然后视察队视察了该公司的生产工厂,间视察队使用了气体检测仪器,抽取了7个样品,并从各个地点抽取了化验标本。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on utilise cet instrument pour déterminer si un liquide inconnu peut constituer éventuellement un point d'échantillonnage, aucun effort ne doit être ménagé pour éviter que l'instrument entre en contact direct avec le matériau suspect.

使用这种仪器来测定某种未知液体作为可能的化学品取样点,则应极为小心,不让仪器直接接触到可疑材料。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh utilise à la fois des plates-formes aériennes et des plates-formes spatiales pour la communication des informations et pour mettre au point des systèmes de surveillance aériens à l'aide d'aéronefs perfectionnés équipés d'appareils imageurs nécessaires.

孟加拉国正在利用空平台空间平台交流信息,使用配备必要成像仪器的尖端测航空器开发空系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哺露疳, 哺乳, 哺乳(期), 哺乳的, 哺乳动物, 哺乳动物纲, 哺乳纲, 哺乳类, 哺乳母畜, 哺乳期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

53.Je ne sais pas faire fonctionner cette machine, pourriez-vous m'aider?

53.我不会使用这个,您能帮我吗?

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Pour immortaliser la nébuleuse de la Carêne, James Webb a utilisé non pas un mais deux instruments.

为了录下船底座星云,韦伯望远镜不单使用一种,而是两种

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Des années précieuses, tant Hubble reste un instrument utilisé par les astronomes.

珍贵的岁月,因为哈勃仍然是天文学家使用

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Nous entrâmes sous la coupole et je redécouvris, émerveillé, les vieux appareils d'astronomie avec lesquels Flamsteed avait établi ses célèbres tables des étoiles au dix-neuvième siècle.

走到天文台的穹顶下面,我又看到了弗拉姆斯蒂德在19世纪编制著名的星表时使用的旧天文,不禁再度为之惊叹。

评价该例句:好评差评指正
TV5选 2013年3月合集

Les fréquences utilisées par ces instruments se jouent, entre autres, des couches de neige au pôle, pour ne mesurer que l'essentiel : l'épaisseur de la glace.

这些使用的频率与极地的雪层等因素一起发挥作用,以仅测量基本要素:冰的厚度。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De même, sur toute cette partie du littoral qui restait encore à explorer, la lunette fut promenée avec le même soin depuis la grève jusqu’aux récifs, et aucune épave n’apparut dans le champ de l’instrument.

自然,海岸上从水边到峭壁都同样仔仔细细地查看过了,即使用也检查不出任何东西来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Au cours des deux premières phases de travaux, le rover a collecté quantité de données en se servant de ses instruments scientifiques. Ces données contribueront à la recherche sur la Lune.

在前两个阶段的工作中,火星车使用其科学收集了大量数据。这些数据将有助于月球研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不爱出门的(人), 不爱出门的男人, 不爱交际, 不爱交际的, 不爱交际的人, 不爱开玩笑的人, 不爱收拾的, 不爱外出的人, 不爱祖国的, 不安,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接