有奖纠错
| 划词

Les poursuites pourraient être basées sur la menace ou l'emploi de la violence.

起诉可以以用暴力或威胁用暴力为由。

评价该例句:好评差评指正

Un combattant de la liberté peut parfois être contraint à utiliser la violence.

自由战士有时被迫用暴力

评价该例句:好评差评指正

Le recours à la violence est inadmissible.

绝不容忍用暴力的行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons toutes les parties à renoncer à la violence.

因此促各方不要用暴力

评价该例句:好评差评指正

L'usage excessif de la force ne peut se justifier.

过度用暴力是没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船员反抗才用暴力

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la police n'utilise pas la violence contre les Juifs.

如,保安部队不对犹太人用暴力

评价该例句:好评差评指正

J'ai moi-même dû avoir recours à la violence contre Idi Amin.

曾经被迫对伊迪·阿明用暴力

评价该例句:好评差评指正

Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.

得在私人用暴力合法化。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.

呼吁科索沃所有人避免用暴力

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le recours à la violence et à la maltraitance constitue une infraction pénale.

如,规定用暴力和虐待行为属于犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes veulent détruire l'état de droit par la violence.

恐怖主义分子想用暴力来摧毁法治。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'État partie, il n'a pas été fait usage de la force.

据缔约国说,逮捕时没有用暴力

评价该例句:好评差评指正

L'emploi disproportionné de la force risque d'entraver la progression vers un règlement durable du conflit.

过度用暴力将有害于持久解决该冲突。

评价该例句:好评差评指正

Pas plus que l'usage de la violence ou d'une force excessive.

用暴力以及过分用武力也不是解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a jamais recouru à la violence et ne l'a jamais préconisée.

他从未用过暴力,也不主张用暴力

评价该例句:好评差评指正

Le recours à la violence ne peut être une solution à cette situation.

用暴力不能成为处理这个局势的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Aucune partie ne réalisera ses objectifs par la violence.

任何一方都不会通过用暴力而实现其目标。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre déclaré que le gouvernement serait renversé par la violence.

他还声称,将用暴力来实现政府的变更。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours averti les parties des conséquences contre-productives du recours à la violence.

一向告诫双方认识到用暴力产生的反作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patauga, pataugas, pataugeage, pataugeoire, patauger, pataugeur, patch, patchouli, patchwork, pâte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ferai valoir cela comme circonstance atténuante, répondit Eugénie.

“即使用暴力也完全值得。”欧热妮回答。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Guettant les marchands, ils les détroussent sans difficulté, mais parfois avec violence.

观察商人,抢劫他们毫不费力,但有时会使用暴力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le gouvernement dénonce l'usage de la violence.

政府使用暴力

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Des propos interprétés par de nombreux observateurs comme un appel  à la violence.

许多观察家将这些言论解释为呼吁使用暴力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Elle peut être violente envers nous.

她可能会对我们使用暴力

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Pas spécialement en utilisant la violence, mais il y aura toujours des gens pour les aider.

不是特别使用暴力,但总会有人帮助他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un marché lucratif que ces criminels se disputent, quitte à utiliser la violence.

这些犯罪分子正在争夺的利的市场,即使这意味着使用暴力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce matin, le garçon, élève de l'établissement, se rend à la police sans violence.

今天早上,这男孩是学校的一学生,他没有使用暴力就向警方自首。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Le Conseil de sécurité dénonce « fermement le recours à la violence contre des manifestants pacifiques » .

安全理事会" 责对和平示威者使用暴力" 。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est-à-dire de faire la guerre, d'utiliser des moyens violents et barbares pour islamiser le monde entier.

也就是说,发动战争,使用暴力和野蛮的手段使整个世界伊斯兰化。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Olympe est une fervente patriote, mais elle refuse l'usage de la violence, ce qui la fait passer pour antirévolutionnaire aux yeux de certains.

奥林普是一个狂热的爱国者,但她拒绝使用暴力,这使她在某些人眼中看起来是反革命的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et le terrorisme, c'est le fait d'utiliser la violence, meurtrière souvent, pour imposer des idées, qu'elles soient politiques, religieuses ou idéologiques.

… … 恐怖主义是使用暴力,通常是杀人的暴力来加思想,无论是政治的、宗教的还是意识形态的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par la menace et dans la nuit, tous les navires sont capturés par l'armée, la plupart du temps sans violence à quelques exceptions près.

在威胁下,军队在夜间夺取了所有船只,除少数例外,大部分船只都没有使用暴力

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Elle condamne fermement le recours à la violence par les milices armées en général et contre les manifestants pacifiques en particulier, ajoute le communiqué.

声明补充说,它责武装民兵普遍使用暴力,特别是针对和平抗议者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

3 marginaux que l'on voit ici à l'issue de leur garde à vue il y a 3 semaines étaient jugés pour violences en réunion.

3 周前,我们在这里看到 3 被边缘化的人在他们被警方拘留结束时因在一次会议上使用暴力而受到审判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

A la une de vendredi 11 mars... l’armée israélienne qui fait une descente dans les locaux d’une télévision palestinienne en Cisjordanie et arrête son directeur l'accusant d'appeler à la violence....

ES:在3月11日星期五的头版...以色列军队突袭了西岸一家巴勒斯坦电视台的厂房,并逮捕了该电视台的台长,指责他呼吁使用暴力

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle était décidément très gentille. Quand elle aurait fini sa tartine, il la prendrait et la baiserait sur ses grosses lèvres roses. C’était une résolution de timide, une pensée de violence qui étranglait sa voix.

她确实十分可爱。他想等她吃完面包,一把将她搂过来吻吻她那粉红的嘴唇。他在胆怯中作出了这样的决定,但一想到使用暴力他就感到喉咙发堵。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Le chef de l'ONU a affirmé à maintes reprises sa ferme conviction que le recours à la violence et à des moyens militaires ne fait que conduire à davantage de souffrances et de destructions.

联合国秘书长一再申明,他坚信使用暴力和军事手段只会导致更多的痛苦和破坏。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Des élèves sont allés alerter la direction du lycée, le professeur a été interrompu et escorté hors dela salle de classe, selon les premiers éléments de l'enquête il n'envisageait pas de se servir de son couteau ni d'être violent.

学生们向学校管理层报警,老师被打断并被护送出教室,根据调查的第一个要素, 他并不打算使用刀子或使用暴力

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Les membres du Conseil ont condamné " tout recours à la violence et exprimé leur préoccupation concernant les informations faisant état d'intimidations, de harcèlement et de violences commises par des groupes de jeunes au Burundi" , a déclaré dans un communiqué l'ONU.

联合国在一份声明中说,安理会成员责“任何使用暴力的行为,并对布隆迪青年团体实施恐吓,骚扰和暴力的报道表示关切”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patène, patenôtre, patenôtres, patent, patentable, patentage, patente, patenté, patentement, patenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接