有奖纠错
| 划词

L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.

国家是进行阶级统治的机构。

评价该例句:好评差评指正

Les normes régissant l'usage de la force par des agents non étatiques n'ont pas suivi.

有关非国家行为的规范没有跟上有关国家的规范。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre un terme à l'usage excessif de la force.

我们必须停止过度

评价该例句:好评差评指正

Israël doit s'abstenir de faire un usage excessif de la force.

列必须避免过度

评价该例句:好评差评指正

Cette garantie n'est rien d'autre que le recours légitime à la force.

这种保障就是合法

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'emploi de la force, bien sûr que c'est une mauvaise chose.

而言,当然,不是好事。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est l'engagement pris par toutes les parties de renoncer à la violence.

第一是各方承诺放弃

评价该例句:好评差评指正

Le rapport aborde certains aspects du recours à la force.

报告触及的一些方面。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de la force ne pourrait constituer qu'un ultime recours.

只能是最后一个手段。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de la force ne peut constituer en effet qu'un dernier recours.

只能是最后的手段。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi aveugle et excessif de la force est prohibé.

过度是不允许的。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne saurait justifier l'abus de la force.

过度是没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés que l'utilisation de la force peut être évitée.

我们相信,可以避免

评价该例句:好评差评指正

Il ne devrait être recouru à la force qu'en ultime ressort.

仅应该是最后手段。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de la force militaire est, par conséquent, la seule option qui reste.

因此,是唯一的选择。

评价该例句:好评差评指正

Mais je condamne également le recours d'Israël à une force excessive.

但我也谴责以列过度

评价该例句:好评差评指正

Qui établit les critères déterminant la proportionnalité du recours à la force?

是谁决定的比例标准?

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons les autorités ougandaises à éviter tout recours à la force.

我们呼吁乌干达当局避免

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la certitude que cette option prévaudra.

我们相信这一选择将战胜

评价该例句:好评差评指正

Cette nécessité s'applique en particulier à l'usage de la force.

这特别是指的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面的, 表面地, 表面反应, 表面风光, 表面风光的<俗>, 表面复合, 表面干燥, 表面高温计, 表面光, 表面和善的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

En principe, commettre des violences est illégal.

原则上,武力是非法的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais, pour accomplir leurs missions, les policiers ont parfois le droit d'utiliser la force.

但是,为了完成任务警察有时有权武力

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le président américain avertit qu'il n'hésitera pas à utiliser la force, s'il l'estime nécessaire.

美国总统警告,如果他认为有必要,他会毫犹豫地武力

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Non, les policiers ne peuvent employer la force qu'en dernier recours, lorsque c'est absolument nécessaire.

是的,警察只能在绝对必要时,而且是作为最后手段的情况下,才能武力

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Ces deux critères, vouloir la paix publique, mais en utilisant une force guerrière, ça donne un sacré paradoxe !

就是想要公众和平,但却是武力作战来维护和平,这会引起一个悖论!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, il arrive que la police soit accusée de trop utiliser la force, lors de manifestations, par exemple.

在法国,警察有时被指控过度武力,例如在游行示威活动中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Nous ne promettons pas de renoncer au recours à la force.

诺放弃武力

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pourquoi un usage de la force aussi excessif ?

为什么如此过度武力

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Il n’a pas écarté la possibilité d’un recours à la force.

排除武力的可能性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Elles dénoncent le recours excessif à la force par la police du régime.

谴责该政权的警察过度武力

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D'abord, parce que sa charte exclue le recours à la force militaire.

首先,因为它的宪章排除了武力

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

" Les autorités de Kiev ont recours à la force contre des civils" .

" “基辅当局正在对平民武力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Si vous ne coopérez pas, nous emploierons la force.

- 如果你合作,我武力

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Donc un tir destiné normalement à avertir, avant un possible recours à la force.

因此,在可能武力之前,射击通常旨在发出警告。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour régler ce genre de problème, et obliger les autres à faire ce qu'il veut, l'homme est tenté d'utiliser la force.

为了处理这类问题,为了逼迫他人做自己想做的事情,人就会想要武力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le ministre de l'Intérieur a rappelé que l'usage de la force devait être proportionné.

- 内政部长回顾说,武力必须是相称的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Une violence qui pourrait être provoquée par les autorités pour justifier l'usage de la force contre l'opposition.

当局可能挑起的暴力,为对反对派武力辩护。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ban a également questionné si l’usage de la force pourrait causer davantage de mal que de bien en Syrie.

潘基文还质疑武力是否会在叙利亚造成弊大于利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Il a critiqué ceux qui, en dehors de l'Etat, ont recours à la force, sans faire spécifiquement référence aux milices.

他批评了那些在国外武力的人,但没有具体提到民兵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Le recours à la force sans autorisation du Conseil de sécurité de l'ONU est une violation grossière du droit international.

未经联合国安理会授权武力是严重违反国际法的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面涂层, 表面涂覆, 表面脱碳, 表面文章, 表面纹理, 表面污染, 表面形貌学, 表面性, 表面氧化, 表面硬化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接