Il nous faut aujourd'hui transformer la logique des relations internationales et l'écarter de la logique du pouvoir.
我们今天的任务就是改变国际关系的逻辑,使其疏强权逻辑。
Nous savons tous que des niveaux de pauvreté élevés provoquent l'instabilité politique qui, à son tour, entraîne davantage de pauvreté et de sous-développement, perpétuant ainsi un cercle vicieux d'appauvrissement et d'aliénation sociale.
我们所有人都意识到,高度贫困导致政治不稳定,它反过来导致更严重的贫困欠发展,从而使贫困会疏的恶性循环永久化。
La prédominance de 11 membres permanents au Conseil de sécurité aurait pour effet de marginaliser les 180 États Membres restants, qu'elle priverait de l'occasion et de la volonté politique de contribuer valablement à la paix et à la sécurité internationales.
常任理国在安全理会中的主导地位将使其他180个会员国疏,使它们丧失为国际平与安全作出重大贡献的机会政治意愿。
Nous nous associons à la préoccupation qu'éprouve le monde en ce qui concerne l'intolérance entre les cultures et les religions, ainsi que le recours systématique à la violence, qui ne peut qu'entraîner haine et malentendus, éloignant davantage les peuples les uns des autres et entravant le dialogue.
我们同世界一样关切各种文化宗教之间的不容忍以及有系统地使用暴力,这只能产生误解仇恨,使人民进一步疏,并且限制对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。