有奖纠错
| 划词

L'amour, c'est comme une cigarette. Ça brûle et ça monte à la tête, ça pique aux yeux, ça fait pleurer, et ça s'envole en fumée.

像香烟,燃烧着使人头晕,刺痛双眼使人流泪,最烟消逝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


élaïosome, élais, el-aiun, élaldéhyde, Elamena, elan, élan, élancé, élancée, élancement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Le concierge a tourné le commutateur et j'ai été aveuglé par l'éclaboussement soudain de la lumière.

门房打灯,突然的光亮我眼花目眩

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il s’interrogeait ; il se tâtait ; il avait le vertige de toutes ces réalités évanouies.

暗自发问,在思索,消逝了的往事头晕目眩

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quant à sa santé, elle se reposait, comme on dit. Il avait des maux de tête abominables, des étourdissements qui lui faisaient voir trente-six chandelles.

至于说到的健康,就像人们所说的正处于一状态。的头常常像炸一样疼痛,头晕目眩好似眼中有无数支蜡烛在跳动。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mes yeux sont éblouis par l’intensité de la lumière, mes oreilles brisées par le fracas de la foudre ! Il faut me retenir au mât, qui plie comme un roseau sous la violence de l’ouragan ! ! !

强烈的亮光目眩,我的耳朵被雷声震聋了!我不得不紧靠着象芦苇般弯下的桅杆。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais la terreur qui, chaque fois, soufflait d’en haut, achevait de l’étourdir. Au-dessus et au-dessous d’elle, les respirations s’embarrassaient, un vertige se dégageait de cette ascension interminable, dont la nausée la secouait avec les autres.

然而,每次从上面传来的骇人消息,都她头晕目眩。她上面和下面的人都呼呼地喘着气,这样没完没了地一劲儿往上爬,人都感到发晕,她和其人都要呕吐了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La mer était au-dessous de lui à une profondeur vertigineuse. La secousse de sa chute avait imprimé au faux marchepied un violent mouvement d’escarpolette. L’homme allait et venait au bout de cette corde comme la pierre d’une fronde.

下面是海,深极了,头晕目眩身体落下时的冲力撞着那绳子在空中强烈摆动。那人吊在绳的末端,荡来荡去,就象投石带上的一块石子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


élargisseur, élarvement, Elasmobranches, élasmose, élastance, élastase, élastérite, Elasthanne, élasticiel, élasticimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接