有奖纠错
| 划词

Nous saluons la MIAB pour le rôle qu'elle a joué dans la stabilisation du pays.

我们赞扬该特派团在使该国稳定化方面所起的作用。

评价该例句:好评差评指正

Pour que la stabilité puisse se maintenir, il faut que la communauté internationale continue d'apporter un appui ferme.

国际社会必提供持续的有力支持,才能使稳定长久。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de trouver le moyen de rendre le Fonds plus stable.

使基金更加稳定的办法。

评价该例句:好评差评指正

Tout doit être mis en œuvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.

应当作出一切努力作为紧急事项使联海稳定团的情况符合规范。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité relative des derniers mois a rendu possible des avancées sur le front politique.

近几个月的相对稳定使政治战线能够取得进展。

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité financière complique aussi le cours des réformes.

财务不稳定使进程复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Cela améliorerait la productivité du bureau et permettrait une plus grande stabilité institutionnelle.

这将提高该办公室的生产力,并使机构更加稳定

评价该例句:好评差评指正

En Somalie, l'instabilité qui prévaut depuis une quinzaine d'années annihile toute possibilité de développement.

索马里过去15年的不稳定使其失去了任何发展的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Elle crée des sociétés instables et ôte toute légitimité aux gouvernements.

它造成社会不稳定使政府失去合法性。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que grâce à la paix et la stabilité que la situation s'améliorera.

过和平与稳定才能使人道主义局势得缓和。

评价该例句:好评差评指正

Cette opération stabilisera le système et permettra d'améliorer l'intégrité des données, spécialement dans les bureaux extérieurs.

升级会使系统稳定化,并特别是提高外地数据的可靠性。

评价该例句:好评差评指正

Notre but doit être la stabilisation et la normalisation de la vie à Gaza.

我们的目标必是在加沙实现稳定使那里的生活趋于正常。

评价该例句:好评差评指正

En cas de relevé numérique, l'instrument doit être éloigné du secteur suspect pour pouvoir se stabiliser.

如果有数值读出,应将仪器从可疑地移开,使稳定下来。

评价该例句:好评差评指正

Pour jouer un rôle actif, l'ONU doit jouir d'une situation financière plus stable.

如果联合国要发挥强有力的作用,就必使它具备更稳定的财政基础。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使稳定状态拖得更久。

评价该例句:好评差评指正

Pour retrouver sa stabilité, la Somalie doit faire en sorte que les fondements d'Arta soient renforcés.

使索马里稳定,必加强阿尔塔基础。

评价该例句:好评差评指正

Une telle évolution a permis d'entrevoir des perspectives favorables en matière de stabilité politique et de relance économique.

这类事件使预见政治稳定和经济恢复成为可能。

评价该例句:好评差评指正

La structure de l'endettement des pays africains rend plus complexe la question de la viabilité financière de la dette.

非洲债务的结构使债务稳定性成为一个更加辣手的问题。

评价该例句:好评差评指正

La priorité à ce stade devrait être de faire cesser la violence et de stabiliser la situation.

目前阶段的优先事项必是停止暴力和使局势稳定

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, le conflit restera ouvert et explosif et portera les germes de l'instabilité dans la région.

否则,冲突就仍将随时爆发并十分危险,使稳定的种子在该区域长期存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


屈氏体, 屈戍关节, 屈死, 屈枉, 屈膝, 屈膝行礼, 屈膝礼, 屈膝礼拜, 屈膝求和, 屈膝投降,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Or, cette eau permettait aussi la stabilité des sols.

然而,这种水也使土壤稳定

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De grandes plaques se détachent puis rentrent en collision dans un fracas énorme, ce qui à force, déstabilise le navire.

冰片相互碰撞,发出巨撞击声,这最终使船体不稳定

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7月合集

« Le changement climatique a rendu la haute montagne plus instable » , résume le géologue Mario Tozzi.

“气候变化使高山更加不稳定”,地质学家马里奥·托齐总结道。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年7月合集

L’avenir du pays est en jeu. un échec du processus atiserait les tensions communautaires entre Pashtounes et Tadjiks, et plongerait le pays dans l'instabilité.

这个国家未来岌岌可危。这一进程失败将加剧普什图人和塔吉克人之间社区紧张关系,并使该国陷入不稳定

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年6月合集

La compagnie opératrice avait modifié la structure du ferry, le rendant très instable. Elle ne dépensait presque rien en frais de sécurité et employait surtout des travailleurs intérimaires.

运营公司改变了渡轮结构,使其非常不稳定。它在安全费用上几乎不花任何钱,并且主要雇用临时机构工作人员。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Hé mec, Nous sommes tous les produits D'une société économique dépendante Des flutuations boursieres Qui déstabilisent le marché Et pour sortir de ce carcan Educatif, capitaliste Il faut savoir dire non, non, non mec!

嘿,家伙,我们都是依赖型经济社会产物。股市波动会使市场不稳定。为了脱离这一教育束缚,就要知道说不,不,不,家伙!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


祛风, 祛风定惊, 祛风行水, 祛风活血, 祛风解表, 祛风解痉, 祛风去湿, 祛风散寒, 祛风胜湿, 祛风湿药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接