有奖纠错
| 划词

1.Il faut souhaiter que la réforme d'ensemble du système apportera sur ce terrain une simplification.

1.希望对体制整体检查将使情况简化

评价该例句:好评差评指正

2.Une nouvelle simplification pourrait entraîner une moindre sécurité juridique pour les parties.

2.一步简化序可能会使司法安全有所减弱。

评价该例句:好评差评指正

3.Une procédure simplifiée d'amendement contribuera à actualiser les dispositions techniques en fonction de l'évolution du secteur maritime.

3.制订简化修订序将有助于根据海变化使技术性规定切最新情况。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette procédure, qui pourrait aider à rationaliser et simplifier les ordres du jour, devrait être étudiée plus en détail.

4.此种作法可有助于使理化和简化,就此应行更详细探讨。

评价该例句:好评差评指正

5.Ces mesures pourraient assouplir l'aide et simplifier et harmoniser la programmation, l'établissement de rapports et les procédures de décaissement.

5.这些行动将会有助增援助灵活性,并会使编制方案、提交报告和分配简化和标准化。

评价该例句:好评差评指正

6.Ceci devrait permettre de rationaliser et de circonscrire les travaux du Comité et ceux des États parties dans l'établissement de leurs rapports.

6.这样做可以使委员会工作和缔约国准备其报告工作简化并突出重点。

评价该例句:好评差评指正

7.Il faut également simplifier le fonctionnement des mécanismes d'autorisation de dépenses avant mandat pour les opérations de maintien de la paix.

7.还必须简化现有核准机制,以便使经费从维持和平行动紧急储备基金中划拨得更快。

评价该例句:好评差评指正

8.L'élimination d'étapes intermédiaires et la programmation via un budget-programme biennal permettrait de rationaliser et de mettre en œuvre le cadre stratégique.

8.取消中间步骤以及采用两年期方案预算方式编制方案,将会有助于使目前理化,简化此种,并有助于落实战略框架。

评价该例句:好评差评指正

9.On en a simplifié la configuration pour permettre à toutes les catégories d'usagers d'avoir facilement accès à l'information dont ils ont besoin.

9.该网址设计已简化而易懂,使各层次用户更易取得其所需要资料。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette délégation de pouvoirs a permis de rationaliser progressivement les procédures sans affaiblir les politiques destinées à garantir une gestion saine du Fonds.

10.该项授权措施促使在不削弱健全管理政策情况下使各项序逐渐简化

评价该例句:好评差评指正

11.Pour des raisons d'économie de temps, un système de filtrage a été mis en place, l'objectif étant d'éviter de surcharger la Cour d'appel.

11.为了简化审查,使用了一种筛选办法,使上诉法院案件负担不致过于沉重。

评价该例句:好评差评指正

12.De même, une solution devrait être trouvée en ce qui concerne le règlement intérieur, car un règlement clair simplifierait le processus de manière considérable.

12.同样,在议规则方面,也应该找出解决办法,因为明确规则能够使处理方式大大简化

评价该例句:好评差评指正

13.En soumettant les transactions issues de la conciliation au même régime d'exécution que les sentences arbitrales, on simplifierait et accélérerait l'exécution de ces accords.

13.通过使调解和解协议受管辖仲裁裁决执行规则约束,这些和解执行就可得到简化和加快。

评价该例句:好评差评指正

14.Les institutions financières seraient davantage à l'écoute des PME si celles-ci faisaient l'objet d'une information financière plus transparente et appliquaient un système comptable simplifié.

14.对中小企业来说,加强金融信息透明度和简化会计制度,可有助于使金融机构更能满足中小企业需要。

评价该例句:好评差评指正

15.La formule de l'accord en forme simplifiée ne devrait donc normalement pas soulever de réticences particulières de la part des Etats s'agissant d'un accord interprétatif.

15.如果简化形式协定是一项解释性协定,一般不会使各国感到任何特别不情愿。

评价该例句:好评差评指正

16.De nombreux États ont appliqué les recommandations du Gouvernement central concernant la rationalisation des droits d'enregistrement et la réduction des frais de gestion des actes.

16.许多邦都执行了中央政府建议,使印花税理化,并简化住房手续。

评价该例句:好评差评指正

17.Les réponses reçues reconnaissaient la nécessité de simplifier cette approche à deux niveaux, qui complique la procédure interne d'affectation des ressources au titre des MCARB-2.

17.对调查作出答复中指出,必须简化和精简这种双轨方法,这种方法使分配TRAC-2资源序变得很复杂。

评价该例句:好评差评指正

18.Les participants sont convenus dans l'ensemble que les directives propres à chaque instrument simplifiaient l'établissement des rapports et facilitaient le respect des procédures pour les États.

18.与会代表普遍同意,条约专用准则简化了报告方法,使各国更能掌握报告序。

评价该例句:好评差评指正

19.Fournir des conseils simples, cohérents et concrets pour aider les Parties à s'acquitter de leurs engagements relatifs à la communication des informations définis dans la Convention.

19.向各缔约方提供简化、一致和注重指导,使它们能够履行对《公约》所规定信息交流作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

20.Les nouveaux instruments de simplification et d'harmonisation ont donné des résultats dans le domaine de la qualité, mais les réformes entreprises n'ont pas encore simplifié les processus.

20.简化和协调工具产生了重要成果,但改革措施并没有使简化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre, aéroradiomètre, aéroradiométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主

1.J'ai essayé de simplifier la gamme de couteaux pour que ce soit le plus facile, je vais dire, pour vous.

想要简化刀具,使之尽可能简单,是,对们来

「米其林主」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

2.Et heureusement qu'il y a des simplifications en chinois qui facilitent pas mal les choses.

幸运是,中文中有一些简化使事情变得容易得多。机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

3.Vous êtes plutôt classiques à vouloir garder l'ancienne orthographe ou vous êtes pour simplifier de plus en plus l'orthographe et que ça se modernise ?

是更愿意经典一点,保持原来旧拼写还是更愿意越来越多简化拼写使它更现代化?

「Français avec Pierre - 语法」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aérosite, aérosol, aérosolthérapie, aérosondage, aérospace, aérospatial, aérospatiale, aérosphère, aérostat, aérostation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接