Il a aussi été frappé par l'absence totale d'intimité des prisonniers.
更他震惊的是囚犯们完全没有隐私。
Personne n'aurait pu imaginer que cette année se terminerait par un événement qui nous a tous choqués, et survenu, comme le Secrétaire général lui-même nous l'a rappelé dans l'additif du 14 septembre, 24 heures après la publication du rapport.
没有人能够想象今年将以一个我们大家感到震惊的事件结束,正如秘书长本人9月14日附件中提醒我们的那样,这一事件是该报告印发24小时之后发生的。
Citant les statistiques alarmantes publiées par la Banque mondiale, le Rapporteur spécial affirme que si Israël persiste à construire la « clôture de sécurité », termes employés par le Gouvernement israélien pour désigner le mur, le futur État palestinien aura le plus grand mal à assurer le droit à l'alimentation de son peuple.
引用世界银行公布的人震惊的统计数字后,特别报告员肯定地说,如果以色列坚持要修筑以色列政府所说的“安全隔离”墙,那么未来的巴勒斯坦国将会保障其人民的食物权上遇到最大的困难。
Les événements suscitent un véritable étonnement lorsque le Conseil demeure impuissant face au refus persistant d'Israël de fournir à l'ONU et au Liban les cartes des mines et des bombes-grappes, qui ont jusqu'à présent tué 233 Libanais, dont de nombreux enfants, et fait des dizaines de victimes parmi les éléments appartenant aux groupes internationaux.
这些事件中,真正人们震惊的是:对于以色列继续拒绝向联合国和黎巴嫩提供地雷和集束炸弹分布图,安理会竟然无能为力,尽管这些地雷和炸弹已经杀害了大约233名黎巴嫩公民,包括许多儿童,并且造成属于国际集团的部队付出了几十人伤亡的代价。
Nous notons avec préoccupation que les civils sont non seulement victimes de la violence et sont contraints à la fuite et au déplacement, mais qu'ils sont aussi victimes des dernières technologies de la mort, y compris des bombes à dispersion et des bombes au phosphore, ce qui a provoqué un choc dans la communauté internationale.
我们关切地注意到,平民不仅是暴力、逃亡和流离失所的受害者,且也是包括集束炸弹和含磷燃烧弹内的、国际社会感到震惊的最新死亡技术的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。