Telle est bien l'essence de cette politique génocidaire.
它采取行动制造条件,饥饿、疾病和绝望在古巴民中蔓延,籍此可能推翻政府,这就是这项种族灭绝政策的主要内容。
La puissance occupante continue également d'exécuter son plan criminel visant à renouveler le blocus autour des villes et des villages palestiniens de façon à étouffer l'économie palestinienne et à soumettre et a affamer le peuple palestinien.
占领国还继续执行其罪恶计划:加紧对巴勒斯坦城镇和村庄的封锁,以扼杀巴勒斯坦经济并屈服巴勒斯坦民和饥饿。
Il est manifeste que la cause principale des problèmes liés à l'état nutritionnel des Cubains est le blocus économique des États-Unis, dont l'un des objectifs principaux consiste précisément à affamer le peuple cubain pour qu'il se rende.
与古巴营养状况有关的问题的主要原因不是别的,正是美国的经济封锁,美国封锁的主要目标一就是用饥饿古巴民屈服。
L'approche duale du FAO vise à améliorer les moyens de subsistance en encourageant le développement agricole et rural tout en offrant des politiques et des programmes qui soutiennent l'accès direct à l'alimentation des personnes qui souffrent de la faim.
粮农组织采取了双轨办法,目的是通过农业发展和农村发展,改善生计,同时提供政策和方案,饥饿的有更大的机会直接和即时获得粮食。
Une solution durable s'impose face à la crise alimentaire, qui risque de conduire 100 millions de personnes supplémentaires vers les affres de la pauvreté et de la faim, et de frapper tout particulièrement les pays les moins avancés.
需要有一个持久的解决方案,以应对粮食危机,粮食危机将会陷入贫困和饥饿的口增加1个亿,其中最不发达国家受到的冲击最大。
Ceux dont les parents sont frappés par cette maladie et en meurent sont souvent marginalisés et perdent toute possibilité d'acquérir des connaissances en agriculture et des compétences pratiques, se retrouvant ainsi exposés à la faim, à la malnutrition et à la maladie.
父母如因艾滋病毒/艾滋病而病倒或死亡,其子女往往被排斥,并失去农业知识和生活技能,他们极易陷入饥饿、营养不良的境地和生病。
La seule petite victoire du Sommet a été la reconnaissance du droit à l'alimentation, en qualité de concept plus puissant que celui de sécurité alimentaire car il fait de l'élimination de la faim une obligation légale et non simplement une option politique.
首脑会议唯一的小胜利是承认食物权是比粮食安全更有力的概念,因这样消除饥饿成为法律义务,而非只是一种政策选择。
Comme la malnutrition et la faim privent l'organisme de son pouvoir de résistance et de ses systèmes immunitaires, des millions d'êtres humains meurent chaque année. Le droit à l'alimentation peut donc être considéré comme faisant partie du droit à la santé.
由于营养不良和饥饿体丧失抵抗力和疫系统的机能,每年有数百万因此死亡;因此食物权可被视为属于健康权的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation était toujours excessivement grave. Les indigènes, s’ils ne se hasardaient pas à gravir le Maunganamu, comptaient sur la faim et la soif pour reprendre leurs prisonniers. Affaire de temps, et les sauvages ont la patience longue.
当前的处境还是极端严重的。土人虽然不敢往山上爬,却打算围困他,使他熬不过饥饿和干渴最后自动地跑下山。那不过是时间问题,土人有的是耐性。