有奖纠错
| 划词

Il nous a rendus fiers dans son rôle de Président de l'Assemblée générale.

他在担任大会主所做的工作使我们骄傲

评价该例句:好评差评指正

L'attitude du pape non seulement nous remplit de fierté mais c'est aussi un modèle sur lequel doivent se baser nos comportements internationaux.

教皇的场不仅使我们骄傲,并且是我们国际行为的榜样。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet également à la population de se sentir impliquée, suscite un sentiment de fierté civique, crée des richesses au plan local et améliore la transparence en ce qui concerne l'utilisation des ressources municipales.

此外,此种安排建种主人翁和公民的骄傲使利润留在当地,并改善市资源使用的透明度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Misérables 第五部

Ses deux yeux s’agrandissaient de la clarté fière qui était dedans.

他内心骄傲的光芒使他的眼睛大而有神。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais il y avait aussi beaucoup d’orgueil dans le caractère de Mathilde, et la naissance d’un sentiment qui faisait dépendre d’un autre tout son bonheur fut accompagnée d’une sombre tristesse.

然而玛蒂尔德的性格中也有许多的骄傲种感情的萌生使她全部的幸福依赖于另个人,这就同时带来了种阴沉的忧郁。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

La vexation du prieur qui ravale sa fierté mais qui n'en pense pas moins, le 1er, peut-on dire, vient se faire du 2nd un ennemi à vie.

修道院院长虽然忍气抑着自己的骄傲,但可以肯定的是,这第次的屈辱使他从此将第二个人视为终身的敌人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接