有奖纠错
| 划词

Votre arrivée me fait grand plaisir.

的到来

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle le mit au comble de la joie .

听到这消息极了。

评价该例句:好评差评指正

L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.

送玩具给孩子总是的。

评价该例句:好评差评指正

Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.

你的到来们很

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle l'a rendue heureuse.

这消息

评价该例句:好评差评指正

Votre vue m'a fait grande joie.

看到你们十分

评价该例句:好评差评指正

C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.

今天有公众参加们的议,们感到特别

评价该例句:好评差评指正

Il appréhende de vous déplaire.

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.

们的伙伴们对这一文件的反应们感到

评价该例句:好评差评指正

Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.

同样,认为,拉莫斯-奥塔先生参加这次议也人感到

评价该例句:好评差评指正

Oui,ca me ferait tres plaisir.

是的,这

评价该例句:好评差评指正

Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.

唯一的回忆似乎告诉她是一个什么机关里的办公室的职员。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.

乡村感到爱好那里的清净和自然生活,你爱好怀旧。

评价该例句:好评差评指正

Ma proposition l'a fait tiquer.

的建议满脸不

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.

看到不结盟运动成员主持们的工作尤其们感到

评价该例句:好评差评指正

Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.

能够与这样一群杰出的专业人士和专家共事确实感到,这是的荣耀。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.

因此的是,们今天的辩论重点讨论这个问题,感谢联合王国采取这项主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.

与各位在日内瓦共事感到很

评价该例句:好评差评指正

J'ai accueilli avec une vive satisfaction votre promesse de faire distribuer ce calendrier, au nom des six Présidents, au plus tard le 9 février.

的是,现已作出保证,至迟将在2月9日分发这份时间表。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.

们感到的是,国际税务合作将是议讨论的各项问题之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balpum, balsa, balsamier, balsamifère, Balsaminaceae, balsaminacées, balsamine, balsamique, Balsamocitrus, Balsamodendron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

La voix des sirènes lui plaisait.

汽笛声音使高兴

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les événements qui pouvaient le passionner étaient rares.

海上事件可能使高兴是很少

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Quelques mots bien sensés de votre part lui rendront la joie.

只要你几句同情答理话就会使高兴

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Si je voulais pourtant, je vous forcerais bien à avoir l’air content !

“可是只要我愿意,我就一定能使高兴!”

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Cela suffisait à masquer l'univers suintant d'angoisse de l'asile.

这足以装扮宇宙,足以使高兴,这就是不安收容所。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Vous voulez dire pour mon plaisir, chère tante.

意思是说这是使高兴吧,姑姑。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Rien ne lui plaisait plus, ni dans la vie réelle, ni dans l’imagination.

不论在现实生活中,还是在想象中,什么都不能使高兴起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Gros papier, pli grossier, rien qu’à les voir, de certaines missives déplaisent.

粗糙纸张,笨拙折叠法,有些信只要一看就使人不高兴

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Pour me faire plaisir d’abord, et ensuite parce que je ne puis pas arriver à la jouer seule.

“一来是使高兴,二来是因我一个人总是弹不了这首曲子。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Cette sortie en mer l’avait ravie.

这个海上黄昏使她十分高兴

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais ce chagrin qui, si elle avait douté de mon amour, eût dû la réjouir, l’irrita au contraire.

如果她怀疑我情,那么我伤心会使高兴,但此刻却相反,她很生气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Si elle avait pensé que parler de son salaire serait une façon de consoler Winky, elle fut très vite détrompée.

她如果以这会使闪闪高兴起来,就真是大错特错了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Déjà ma simple fréquentation chez les Swann avait été loin d’enchanter mes parents.

我对斯万家拜访原来就已经使父母很不高兴

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il arriva aussi que, ce 23 novembre, Passepartout éprouva une grande joie.

11月23号这一天,路路通也发现了一件使他非常高兴事。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Comme un Flamand, n’en déplaise à monsieur.

“我可以像一个佛兰德人一样说德语,这不会使主人感到不高兴吧?”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cette clémence insolite, cette amère gaieté frappèrent madame Grandet qui regarda son mari fort attentivement.

这种反常宽大,带些讽刺高兴使葛朗台太太不胜惊奇,留神瞧着她丈夫。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ce livre est à vous, monsieur, reprenez-le, je suis heureux de pouvoir vous le rendre.

“这本书归啦,先生,拿去吧,我很高兴使这本书物归原主。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Cela vous plaira, puisque l’Espagne est à la mode, ollé ! ollé !

这会使高兴,既然现在西班牙最时髦,啊莱!啊莱!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais n’oubliez point que je ne voudrais pas déplaire à vos parents.

可是决不要忘记我不愿意使高兴。”

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一分: 情人

Adieu, ma Joséphine, ta pensée me rendait heureux ; tout a changé.

再见了,我约瑟芬,你想法使我感到高兴。一切都变了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balustre, balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara, bambin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接