有奖纠错
| 划词

Exceptions avec des mots comme à droite.

字。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de règle sans exception.

没有无

评价该例句:好评差评指正

Certains ont fermement appuyé la suppression de toute exonération particulière en cas d'incendie.

烈支持删除关于火灾特别定。

评价该例句:好评差评指正

La portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.

这一和相似法律范围尚不明确。

评价该例句:好评差评指正

Le recours aux consultations officieuses devrait être limité aux questions les plus éminemment sensibles.

非正式磋商应该限于非常敏感情形。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité stratégique est un impératif concret pour chaque État sans exception.

战略稳定每个国家无一实际需要。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas tenté d'établir une liste exhaustive des facteurs susceptibles de constituer cette exception.

没有尝试列出允许这一因素面清单。

评价该例句:好评差评指正

On a fait valoir qu'elle ne reposait pas sur un fondement solide.

有人表示,这个法律依据很微弱。

评价该例句:好评差评指正

La seule facture faisant exception concernait une vente d'un montant de USD 672.

唯一一张发票所涉销售款额为672美元。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions ne doivent pas connaître d'exceptions dans leur mise en oeuvre.

在实施制裁过程中不应该有任何情况。

评价该例句:好评差评指正

Cet embargo doit être respecté intégralement et sans exception.

必须以面和无方式来实施武器禁运。

评价该例句:好评差评指正

Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.

所提到涉及免除债务情况。

评价该例句:好评差评指正

Et la représentation des femmes aux postes de décision demeure l'exception plutôt que la règle.

妇女在决策位置上代表权,仍然情况。

评价该例句:好评差评指正

La seule exception à cette pratique concerne les projections relatives à l'urbanisation.

唯一城市预测。

评价该例句:好评差评指正

Presque sans exception, les prostituées sont gérées par des proxénètes.

几乎毫无,妓女由妓院老板控制

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.

只有在情形下,无效保留才会被视为无效。

评价该例句:好评差评指正

Des dérogations sont également accordées dans les centres touristiques, dont la liste a été élargie.

旅游中心也同意一些情况,清单已经扩大了。

评价该例句:好评差评指正

Une interdiction totale de tous les types de mines antipersonnel serait donc inefficace.

因此,对所有种类地雷无一禁止可能会适得其反。

评价该例句:好评差评指正

Cette date limite ne serait repoussée que dans des cas très exceptionnels.

只有在极其情况下才会延长提交决议草案截至日期。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des situations exceptionnelles qui appellent des mesures d'aide plus énergiques?

· 否有任何情况,或许需要更加紧急减免措施?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


读数法, 读速度, 读头, 读图, 读完整部著作, 读文科, 读物, 读写, 读写存储器, 读写头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et ça, c'est quelque chose où il n'y a pas d'exception.

没有例外

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bien sûr, il y a toujours des exceptions, toujours!

当然,总例外,总

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et pourtant, c'est une réserve exceptionnelle de nature.

然而,这一个比较例外自然保护区。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

D'accord, il existe pour confirmer la règle quelques exceptions notables.

有少数明显例外

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

C’est quelque chose qui est quand même exceptionnel.

这仍然一件例外事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Donc à chaque fois, ça doit être exceptionnel.

所以每一次,它都必须例外

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Mais le couple où le mari est cadre représente une exception.

,丈夫干部家庭例外

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'eau est une exception à cette règle, parce qu'en fait, sa structure cristalline n'est pas si compacte que ça.

水就这一规律例外,因为水结晶结构没有那么紧密。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et comment expliquer toutes les exceptions comme le fait que l'ours polaire soit blanc ?

又怎么去解释所有例外呢,比如北极熊

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Combien de  temps ça va me prendre ?

泽等那么,在三到六个月内,你会有例外习惯。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Souvent, ce sont des mots très courts qui font des exceptions comme ça.

通常都这些比较短词,会有这种发音上例外

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Dans son discours, la chancelière a dressé le bilan d'une année qu'elle a qualifiée d'exceptionnelle.

ES:在她演讲中,财政大臣评估了她称之为例外一年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'existence d'une vie intelligente est exceptionnelle.

- 智能生命存在例外

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ah oui! C'est vrai que je suis exceptionnel! Ah oui!

哦,,我例外!

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il existe des exceptions légales pour les enfants de paysans, qui doivent aider pour les vendanges.

农民子女有法定例外,他们必须帮忙做农活。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Nous nous hâtons d’ajouter que ce personnage fait exception aux mœurs du siècle.

我们得赶快补充一句,这个人物乃时代风尚一个例外

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais le truc, c'est que cet article, c'est en quelque sorte une disposition censée être exceptionnelle.

但问题,这部分一种本应例外规定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A titre exceptionnel, certaines de ces caméras sont déjà utilisées pour surveiller ce collège des Yvelines.

例外,其中一些摄像机已经用于监控伊夫林省这所大学。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Alors on pourrait se dire « Ouais mais c'est peut-être une exception à Bâle. »

所以我们可以说,“嗯,也许这只在巴塞尔一个例外。”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et on sait très bien qu'il y a peu d'exceptions comme celle-là.

我们非常清楚,像这样例外很少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


犊皮纸版本, 犊子, , , 黩武, 黩武的/好战分子, 黩武主义, 髑髅, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接