有奖纠错
| 划词

L'alimentation en gaz doit se faire de façon telle que la flamme soit distribuée uniformément autour du tube.

式必须保证火在钢管周围均匀燃烧。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, on a demandé à l'Organisation de remédier à la perturbation des livraisons de gaz à l'Ossétie du Sud.

例如,欧安组织根据要求处理了向南奥塞梯中断一事。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur du projet: Shanghai Yi Jiangdu Gas Co., Ltd, qui est, le GNC (gaz naturel comprimé) l'offre et la longue distance de distribution de gaz.

江都市沪宜燃有限公司,即CNG(压缩天然长输管线

评价该例句:好评差评指正

En outre, les attaques continuelles que mènent les terroristes contre les infrastructures, notamment les équipements pétroliers et gaziers qui acheminent l'énergie de la Fédération de Russie en Azerbaïdjan, posent souvent des problèmes d'approvisionnement en gaz, électricité, eau et chauffage pour la population, y compris dans les hôpitaux, les jardins d'enfants, les camps de réfugiés et autres institutions sociales.

此外,续对基础设施恐怖攻击,特别是攻击将能源从俄罗斯联邦运入阿塞拜疆石油天然设施,经常给人民,包括医院、幼儿园、难民营其它社会机构,造成电、问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du deuxième projet de réduction de la pauvreté, 31 petits projets ont été menés à terme dans les domaines de l'approvisionnement en eau, des soins de santé, de l'éducation et de l'approvisionnement en électricité et en gaz, et des travaux de remise en état et de construction se poursuivent dans le cadre de 26 autres projets.

根据第二个减贫项目,水、保健、教育、领域31个小型项目已经全部完成,并续进行另外26个项目修建工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可跳过的, 可贴现的票据, 可贴现票据, 可听到的, 可听的, 可听懂的, 可听度, 可停工的, 可通车的, 可通车的路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, suivant l’exemple du capitaine, je me laissai coiffer de la pesante sphère de cuivre, et nos réservoirs à air furent immédiatement mis en activité.

我学着尼摩船长铜球。一头盔,背空气筒就立即开始供气了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可屠宰的, 可推测的, 可推定年代的, 可推定日期的, 可推广的措施, 可推荐的, 可退伍的, 可退伍的军人, 可外切的, 可弯曲的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接