有奖纠错
| 划词

Un détective privé a fait la divulgation de son secret .

一位私家侦探透露了密。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la situation des repentis et des agents infiltrés n'est actuellement pas réglementée en Principauté de Monaco.

最后,摩纳哥公国目前对悔改罪犯和卧底侦探情况没有作出任何规定。

评价该例句:好评差评指正

Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.

"本片是一个在侦探题材下展开爱情故事。

评价该例句:好评差评指正

Un des occupants de la voiture aurait été un enquêteur de la police régionale de Manokwari.

有人认为,车上有一名乘客是马诺夸里警察局分局侦探

评价该例句:好评差评指正

On ne peut attendre du créancier garanti qu'il joue le rôle de détective à l'égard du constituant.

不能期望有担保债权人发挥对设保人进行侦察侦探作用。

评价该例句:好评差评指正

Mais sa qualité de détective, dont seul il avait le secret, comment Passepartout aurait-il pu la reconnaître ?

但是侦探身分,这是只有自己知道密,路路通怎么会知道呢?

评价该例句:好评差评指正

Le plus difficile, c'est de garder ce point de vue jusqu'au bout tout en respectant certaines conventions propres au genre.

非常难是在满足一系列已有侦探片框架与此与此同时,还要确保影片一开始(begin)(begin)所制定

评价该例句:好评差评指正

Une formation initiale concernant le blanchiment et les infractions financières connexes est dispensée, et les inspecteurs reçoivent ensuite une formation continue.

侦探接受洗钱和相关金融犯罪方面培训,已经取得资格侦探也持续得到培训。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires canadiens des services intéressés suivent une formation particulière en contrôle des documents et détection des fraudes dans le cadre de leur formation générale.

加拿大官员接受有关证件查验和欺诈行为侦探专门培训,作为基本官员培训一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'honorable Gauthier Ralph ne voulait pas douter du résultat des recherches, estimant que la prime offerte devrait singulièrement aiguiser le zèle et l'intelligence des agents.

高贵高杰•弱夫先生确信能够侦察出结果估计这笔奖金会大大鼓舞侦探人员热情和启发智慧。

评价该例句:好评差评指正

Sholto et lui avaient été conduits au commissariat.Deux agents gardaient l’étroite entrée, mais ils me laissèrent passer avec le chien lorsque je mentionnai le nom du détective.

两个警察看守着门口,不过在我提了一下侦探名字之后们就放我过去了。

评价该例句:好评差评指正

Ce système fait appel à des techniques de surveillance basées sur la détection sismique, la détection hydroacoustique et la détection des infrasons pour détecter d'éventuelles explosions nucléaires.

国际监测体系使用地震、水声和次声监测侦探可能核爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Enfin aux commandes de ces deux polars, on retrouve deux jeunes réalisateurs de la Nouvelle Vague qui ont fait leurs armes ensemble, François Truffaut et Claude Chabrol.

侦探小说故事背景下,两位年轻新浪潮导演,特吕弗和夏布洛尔,各自在电影领域初露锋芒。

评价该例句:好评差评指正

Synopsis :Aucune énigme ne résiste longtemps à Sherlock Holmes...Flanqué de son fidèle ami le Docteur John Watson, l'intrépide et légendaire détective traque sans relâche les criminels de tous poils.

在福尔摩斯眼里没有什么是无法解释...在忠实好友华生医生帮助下,这位无畏英国私家侦探不停追捕着形形色色犯人。

评价该例句:好评差评指正

Le financement des organisations chargées des enquêtes et de fourniture de conseils visant à identifier les victimes de traite des êtres humains est désormais imputé sur le budget de l'État.

对从事所谓旨在确认人口贩卖受害人侦探工作和指导组织资金被转入国家拨款预算。

评价该例句:好评差评指正

Encore une heure. Et exit la Nuit Blanche, je rentre chez moi et je vais me regarder Hercule Poirot sur TMC et me payer un nuts ou un mars au passage,histoire de décompresser un peu.

还有一小时,‘不眠夜’开幕,我退场。我要回家看TMC台侦探波罗,路上买条nuts或mars巧克力,这可会帮我放松些。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier point est devenu une question extrêmement sensible, certaines entités auditées considérant que le BSCI joue essentiellement un rôle de détective au lieu de donner à l'Administration une garantie objective qu'elle s'acquitte bien de ses responsabilités en matière d'évaluation et de compréhension des risques et en matière de contrôle.

其中最后一个因素已成为争议焦点,某些审计对象逐渐认为,监督厅完全是以侦探方式进行活动,而不是在管理部门履行其评估风险,理解风险和实行控制职责时向其提供客观保证。

评价该例句:好评差评指正

La participation de la population contribuait à la prévention du crime mais s'est également avérée utile dans les efforts visant à endiguer des formes de criminalité sur lesquelles les services de détection et de répression avaient des difficultés à enquêter sans mécanisme d'alerte rapide ou de détection en place dans l'ensemble de la société.

社区参与有助于预防犯罪,而且经证明,还有助于遏制执法机关在没有广大社会所具备预警和侦探机制情况下难以侦查一些犯罪形式。

评价该例句:好评差评指正

La Cellule de lutte contre la criminalité des affaires et la criminalité liée à la technologie qui relève de l'unité centrale des enquêtes de la Police royale des Bahamas, est actuellement chargée d'enquêter sur tous les cas de criminalité en col blanc, d'infractions liées à la propriété intellectuelle et de cybercriminalité dans le Commonwealth des Bahamas.

(巴哈马皇家警察部队)中央侦探企业和犯罪股目前负责查巴哈马国境内一切白领、知识产权和网络犯罪。

评价该例句:好评差评指正

La participation de la population avait contribué à la prévention du crime mais s'était également avérée utile dans les efforts visant à endiguer des formes de criminalité sur lesquelles les services de détection et de répression avaient des difficultés à enquêter en l'absence d'un mécanisme d'alerte rapide ou de détection mis en place dans l'ensemble de la société.

社区参与有助于预防犯罪,而且已经证明还有助于遏制执法机关在没有广大社会所具备预警和侦探机制情况下难以侦查一些犯罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地图状银屑病, 地洼, 地网, 地委, 地位, 地位(用作担保的), 地位低微, 地位低微的人, 地位低下, 地位高的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Qui file Cécile ?

Aïcha est enthousiaste à l’idée de jouer les détectives.

爱莎对玩侦探这个注意很

评价该例句:好评差评指正
史人文

Il devient la référence de l'image du détective avec sa pipe, son manteau et sa loupe.

烟斗、外套和放大镜成为了侦探经典标志。

评价该例句:好评差评指正
史人文

Il effacera ses prédécesseurs du domaine.

他成为侦探顶流。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

C’est entendu. Ça sera Peppa notre détective.

就这么说定啦,佩奇我们侦探

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On s’imagine aisément l’effet que ces réponses devaient produire sur l’esprit déjà surexcité de l’inspecteur de police.

这番回答,在这个已经非常激动侦探心里所引起反应不难想象

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je vais dessiner un... Ne dis rien, Didou. Le détective Yoko va trouver.

我要画。。。别说,Didou。Yoko侦探会查明

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allons, allons, Curieux, vous faites un excellent détective d'animaux.

哪有,好奇先生,你个出色动物侦探

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a arrêté les cambriolages pour se transformer en détective comme son rival britannique.

他不再入室盗窃,转型成了一名侦探,和他英国对手一样。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu as vu, Didou, lui et moi, nous formons une fameuse équipe de détectives. Pas vrai?

你看到了吗,Didou,我和他组成了一支有名侦探小队。不吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Les policiers, surtout ceux de Fred Vargas, je les lis en deux jours ! Ya un tel suspense.

那些侦探书,尤其弗雷德·瓦格斯书,我两天就能看完!这个不也悬疑类型嘛。

评价该例句:好评差评指正
KONAN

J'ai beau être petit, je suis quand même le meilleur détective du pays.

我可能很小,但我仍国最好侦探

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Dis donc, Mitsuhiko, tu parles comme un vrai détective.

话说,光彦,你听起来像个真正侦探

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Batman, c’est au départ un détective masqué comme Zorro.

蝙蝠侠最初一个像佐罗一样蒙面侦探

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A 21h10, votre série policière " Les Invisibles" .

晚上 9 点 10 分,你侦探剧《隐形人》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A 21h15, le téléfilm policier " Morts au sommet" avec L.Gerra.

晚上9点15分,L.Gerra主演侦探电视电影《巅峰之巅》。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

« Et voici nos petits détective ! » s'exclame ce dernier.

“这我们侦探!”后者惊呼道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Le recours aux détectives privés a bondi depuis la crise du covid. Les entreprises traquent les faux arrêts de travail.

自covid危机以来,私人侦探使用激增。公司追踪虚假停工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Une fuite digne d'un roman policier : le Français Yoann Barbereau est de retour en France.

一部值得侦探小说泄密:法国人约安·巴贝罗回到了法国。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et l’agent, tirant un papier de son portefeuille, montra à son compagnon une commission signée du directeur de la police centrale.

侦探从他皮夹里拿出一张证件给路路通看,那伦敦警察总局局长签署公差证明书。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est une sorte de détective spécialisé dans l'art qui a réussi à retrouver la trace du " Jardin du presbytère de Nuenuen" .

一位专门研究艺术侦探,他设法找到了“纽努恩长老会花园”踪迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地虾科, 地峡, 地下, 地下报刊, 地下爆炸弹, 地下层, 地下车库, 地下出版社(苏联的), 地下的, 地下的深处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接