有奖纠错
| 划词

Toutefois, au cours de cette même période, on a assisté à une augmentation des vols qualifiés, cambriolages, vols simples et vols de voiture.

但在这期间,抢劫、侵入房屋盗机动车辆等罪行有所上升。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de sécurité et le matériel existants n'offraient pas toujours de garantie suffisante contre le risque d'intrusion, de vol ou d'incendie, comme cela avait été constaté notamment à la Cour internationale de Justice et à la Commission d'indemnisation des Nations Unies.

现有的安全措施设备有时不能提供充分的保障,以致存在侵入设备或失火的危险,例如际法院联合赔偿委员会的情况就是如此。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a également donné des informations détaillées sur l'étude intitulée “Patchways to Prevention”, sur divers projets de mentorat et de déjudiciarisation, sur un projet relatif à la violence en milieu scolaire, sur un programme pilote national concernant les détenus et leurs familles, sur la recherche consacrée à la prévention des cambriolages, des vols avec effraction et des violations de domicile, sur des publications relatives à la prévention de la criminalité visant les personnes âgées, ainsi que sur des rapports traitant de l'aménagement du cadre de vie et de la peur de la criminalité.

澳大利亚还详细介绍了其“通往预防之路”的研究、各种指导转送教改机构的项有关中小学中恶霸行为的项、关于囚犯及其家属的性试点方案、对预防破门侵入住宅罪的研究,老年澳大利亚人预防犯罪方面的出版物、以及关于环境设计惧怕犯罪的报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


骇怪, 骇浪滔天, 骇怕, 骇然, 骇人的事故, 骇人听闻, 骇人听闻的, 骇人听闻的罪行, 骇人听闻地, 骇异,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Un cambrioleur, c’est quelqu’un qui entre chez les gens quand ils sont absents pour leur voler des objets précieux.

盗窃当别人不在家时,偷东西的人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pendant plusieurs années, il a cambriolé des maisons de bourgeois et de représentants des institutions (des juges, des militaires, des membres du clergé).

好几年,他产阶级或组织机构代表的家盗窃

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


害国殃民, 害噤, 害鸟, 害鸟药, 害怕, 害怕<俗>, 害怕惩罚, 害怕出丑, 害怕得发抖, 害怕的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接