有奖纠错
| 划词

1.La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

1.严格遵守暂停试验反卫星系统。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle a demandé quelle était la raison d'un taux de réponse aussi modeste.

2.要求说明答复的比例为什么如此低。

评价该例句:好评差评指正

3.Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

3.莫斯科为弱智者设立了康复中心。

评价该例句:好评差评指正

4.La Russie continuera à jouer un rôle actif pour faciliter les progrès dans cette direction.

4.将继续积极努争取朝着这一方向取进展。

评价该例句:好评差评指正

5.La Russie souhaite que tout le parti possible soit tiré du Protocole.

5.希望《议定书》的潜充分利用。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

6.据称,失踪案是由武装和保安部队实施造成的。

评价该例句:好评差评指正

7.C'est une intervention directe du terrorisme international dirigée contre la Russie.

7.我们正面临着际恐怖主义者的直接干涉。

评价该例句:好评差评指正

8.Selon la Russie, la meilleure solution serait que le préambule inclue uniquement l'actuel paragraphe 5.

8.认为佳的解决办法是在序言中只列入现有的第5段。

评价该例句:好评差评指正

9.27 mai : Table ronde intitulée « Qui a besoin des enfants de la Russie? », Moscou.

9.27日,在莫斯科举行圆桌会议,“谁需要的儿童”。

评价该例句:好评差评指正

10.Au terme de cette première épreuve , la Russie prend évidemment la tête du classement par équipe.

10.在完成了第一轮比赛后,是当之无愧的领跑者。

评价该例句:好评差评指正

11.Et un avion bombardier d’eau DASH devait quitter lundi l’aéroport de Marignane, pour aider les pompiers russes.

11.此外一架灭火飞机也将于星期一离开Marignane机场前去帮助消防兵。

评价该例句:好评差评指正

12.La plupart des importations de produits énergétiques proviennent du Golfe, de Russie et d'Afrique du Nord.

12.大部分能源进口来自海湾、和北非。

评价该例句:好评差评指正

13.Je suis né en Pologne, j'ai vécu 7 ansen Russie, puis mes parents se sont fixés en Belgique.

13.我出生在波兰,在生活了7年,然后我父母定居比利时。

评价该例句:好评差评指正

14.La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

14.签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附的这类议定书。

评价该例句:好评差评指正

15.La Russie a ainsi montré qu'elle était disposée à contribuer au règlement du problème des mines terrestres.

15.据此,表现出它愿意解决地雷问题。

评价该例句:好评差评指正

16.A un congrès international, un Américain, un Russe et un Français discutent à propos de la célébrité.

16.在一次际大会上,美人、人和法人讨论名人的看法。

评价该例句:好评差评指正

17.Non sur l'allemand ou le russe ne vous donnera aucun avantage à cause de votre action comme cela.

17.没有任何一个德人或者人会因为你这样的行径给你任何好处。

评价该例句:好评差评指正

18.La Fédération de Russie est prête à participer à l'élaboration d'un projet de résolution sur cette question.

18.代表团随时准备参与拟定一项关于此事的决议。

评价该例句:好评差评指正

19.Cet avion a pénétré l'espace aérien russe et tiré un missile téléguidé sur un radar géorgien.

19.这架飞机从领空进入,向格鲁吉亚雷达发射了精确制导导弹。

评价该例句:好评差评指正

20.La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.

20.代表团译英的同声传译的质量尤其感关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiophotographe, radiophotographie, radiophotoluminescence, radiophototélégraphie, radiophyllite, radiophyre, radiophyrite, radiophysicien, radiophysique, radioplomb,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Ils sont conquis par la Russie à la fin du XVIIIème siècle.

18世纪末被俄国征服。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

2.C’est un poète russe qui a dédicacé ce livre à ma grand-mère.

一位俄国把这本书献给了我祖母。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.En 1957, les Russes ont envoyé Spoutnik en orbite.

1957年,俄国将斯普特尼克送入轨道。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.Et prétend qu’hier Atala, Avec un Russe s’en alla.

说阿达拉昨天,跟着个俄国佬走了。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

5.En Russie, une révolution éclate et renverse le pouvoir en place.

俄国,一场革命爆发,并推翻了现有政权。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.Ce tour de force russe est reçu comme une véritable gifle par les Américains.

俄国这次太空行动受到了美国侮辱。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Il situe le point de divergence de son récit en 1812 durant la campagne de Russie.

找到了1812年俄国战役期间叙述分歧点。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
中法节日

8.Cette fois-ci, elle est menée par par les ouvrières de Saint-Pétersbourg, débouchant ainsi sur la Révolution Russe.

这次由圣彼得堡女工领导,最终引发了俄国革命。

「中法节日绍」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

9.La grande tsarine Catherine a incité, au 18e siècle, des millions d'Allemands à s'installer en Russie.

伟大俄国皇后Catherine18世纪时,鼓励数百万德国来俄罗斯定居。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

10.Les injures de Mathilde lui montraient combien la politique russe était sage.

玛蒂尔德辱骂向证明了俄国策略是多么明智。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

11.Les instructions russes prescrivaient impérieusement de ne jamais contredire de vive voix la personne à qui on écrivait.

俄国指示,切记永远不要口头上反驳写信对象。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

12.Les Russes copient les mœurs françaises, mais toujours à cinquante ans de distance.

俄国模仿法国尚,不过总要差五十年。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Mais pas du tout : la diffusion de l'ouvrage est même accélérée par la révolution russe de 1917.

1917 年俄国革命甚至加速了作品传播。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Iconic

14.C'est assez fascinant, l'histoire de cet instrument, qui a été créé par un Russe dans les années 20.

这个乐器故事非常令着迷,它是20世纪20年代由一个俄国创造

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

15.En Russie, rien ne marchait, il était désespéré des nouvelles qu’il avait reçues.

俄国,没有一件事情是顺利所得到消息都使感到失望。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.Numéro 4: 1961. Les Russes ont à nouveau marqué un grand coup en envoyant le premier homme dans l'espace.

1961年俄国再次占上,将第一个送入太空。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.Numéro 4: 1961. Les Russes ont à nouveau marqué un grand coup en envoyant le 1er homme dans l'espace.

1961年俄国再次占上,将第一个送入太空。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

18.Il s’était lié avec de jeunes seigneurs russes qui l’initièrent.

结识了几位年轻俄国贵族,指点门径。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

19.Ce grand cosmopolite apprend la peinture en Russie, puis vient s'établir à Paris, où il rencontre les Impressionnistes.

这位来自大都市画家俄国学习绘画,然后巴黎居住,哪里接触到了很多印象派画家。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.C’est possible, dit Morcerf ; en attendant, qui donc a repris la loge de l’ambassadeur de Russie ?

“也许你说得不错,”马尔塞夫说道,“但先告诉我,俄国大使那个包厢让给谁啦?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radioréception, radiorepérage, radioreportage, radioreporter, radiorésistance, radiorésistant, radio-réveil, radioroute, radioruthénium, radiosarcome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接