La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
俄罗的裘皮大衣的产量提高因为出口数量也增多。
Vice-usine russe pour le marché de l'exportation, le marché russe retour d'information en temps opportun.
为工厂代理出口俄罗市场,及时反馈俄市场信息。
Disulfure de molybdène en poudre exporté de le dire.Russie et d'autres pays.
二硫化钼粉出口到曰本.俄罗。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗之后,土耳其表达了向叛军提供武器的反对。
Les exportations de l'industrie légère comme la Russie, le Moyen-Orient.
一些轻工业产品出口俄罗中东地区。
Pour la communauté au nord-est du Heilongjiang et la Russie à travers la rivière.
东北以黑龙为界与俄罗隔相望。
6000-10000 tonnes des exportations russes de maïs.
出口玉米俄罗6000-10000吨.
Avec son physique de penseur du XIXe, Alexandre Soljenitsyne fut une grande figure du XXe.
亚历山大索尔仁尼琴是十九思想家二十世纪伟大的俄罗作家。
Ventes de couverture la province de Heilongjiang et la Russie.
销售覆盖黑龙省及俄罗地。
Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.
电影在一个私立面谈跟俄罗的总统之后。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗电视台不断播出显示二人默契的感人画面。
Russie nature de l'alimentation des légumes-racines d'herbe catty 5 yuan.
牧草俄罗饲料菜种根每斤5元。
La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.
在俄罗,担心,言论自由进行得非常顺利。
La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.
梅德韦杰夫总统宣布,俄罗将参加行将召开的北约峰会。
Et cela, 1000 ans avant les Russes !
这比俄罗人早了1000年!
La soviétique Valentina Terechkova, 26 ans, est la première femme à effectuer un vol spatial.
这位俄罗26岁的瓦连金娜•捷列什科娃,是第一位登上太空的女性。
Cette dent de mammouth découverts en Russie Khataga péninsule de Taimyr région.
此猛犸象牙出土于俄罗泰梅尔半岛哈坦加地区。
Chanel avait commencé sa conquête de l’Est par le marché russe .
香奈儿从俄罗的市场开始对东方的征服。
Les exportations de vêtements du commerce extérieur, les exportations sont la Russie.
外贸服装出口,现出口俄罗。
Société produits sont exportés vers l'Europe et les États-Unis, l'Australie et la Russie.
本公司产品远销欧美、澳大利亚及俄罗地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au-delà de l'Ukraine, la menace russe est là et touche les pays d'Europe.
俄罗斯的威胁不仅针对乌克兰,还波及到欧洲各国。
La Russie tente de manipuler nos opinions, avec des mensonges diffusés sur les réseaux sociaux.
俄罗斯试图通过在社交媒体上散布谎言来操纵我们的舆论。
Partout en Arctique, la Chine et la Russie avancent leur pion.
此刻在整北极地区,中国与俄罗斯正积极布局。
Elle n'est pas aussi grande que la Russie(L'Union Soviétique) ou le Canada.
它没有俄罗斯或加拿。
Nous sommes en 1812, la campagne de Russie bat son plein.
在1812年,俄罗斯战役达到高潮。
À la tête de plus de 500 000 hommes, Napoléon a envahi la Russie.
带领着超过五十万人的队伍,拿破仑入侵俄罗斯。
Tetris ! Mais change de nom au moins quand tu pompes !
俄罗斯方块!至少改名字吧,抄也要有点创意!
Depuis 2022, et la guerre en Ukraine, et le gel des avoirs de la banque centrale russe.
自2022年乌克兰战争爆发,以及俄罗斯央行资产被冻结以来。
Dans un village de la campagne russe vivait une petite fille qui n'avait plus de maman.
在俄罗斯乡下的一里,住着一没有母亲的小女孩。
Dernièrement les Russes qui sont arrivés sur la Côte d'Azur. On fait pas mal de mosaïques.
最近抵达蔚蓝海岸的俄罗斯人。我们做了很多马赛克。
Urumqi compte 13 nationalités, dont les Han, les Hui, les Kazaks, les Mongols et les Russes.
乌鲁木齐有13民族,包括汉族、回族、哈萨克族、蒙古族和俄罗斯人。
Bon, on a vu la mafia russe, la mafia italienne, parlons un peu de la mafia indienne.
好吧,我们已经看到了俄罗斯黑手党,意利黑手党,让我们谈谈印度黑手党。
À Saint-Pétersbourg, plus encore que dans le reste de la Russie, la tradition du français remonte loin.
在圣彼得堡,与俄罗斯其他地区相比,法语的传统源远流长。
Un partenaire tel que la France, je pense qu'il est important et non négociable pour la Russie.
像法国这样的合作伙伴,我认为这对俄罗斯来说很重要,而且没有商量余地。
Un russe et un italien ont repris mes vidéos, mots pour mots dans le plus grand des calmes.
一俄罗斯人和一意利人重拍了我的视频,一字一句,表现地非常冷静。
La résolution a été adoptée avec 14 voix favorables et l'abstention de la Russie.
该决议以 14 票赞成、俄罗斯弃权获得通过。
La ensaladilla rusa, la salade russe, est un plat typique de Russie qui est cependant très répandu en Espagne.
ensaladilla rusa (土豆沙拉),也就是俄罗斯沙拉,是俄罗斯的代表菜肴,但是在欧洲被广泛传播。
A trois semaines des Jeux Olympiques de Sotchi, deux explosions ont retenti dans le Caucase russe.
索契奥运会前三周,俄罗斯高加索地区响起了两声爆炸声。
Le président russe s'est exprimé pour la première fois sur les manifestations de dimanche dernier.
俄罗斯总统首次就上周日的示威活动发表了讲话。
Pourtant, chroniques roumaines et russes dépeignent un prince adoré du petit peuple.
然而,罗马尼亚和俄罗斯的编年史描绘了一位深受平民爱戴的王子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释