Roses rouges et jaunes, une combinaison grossière mais vivante.
红玫瑰和黄色月季,却鲜活的组合。
Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.
我们仍然在努力应付这新带来的后果,但就在我们能为这到个更好、更动人而又不太的术语之前,去年9月11日,后冷战的帷幕就已拉上了,因为另个结构――这次是世界贸易中心双塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是这股冲力就把惊魂未定的世界推入了后9.11。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c’était souvent des femmes de beauté assez vulgaire, car les qualités physiques qu’il recherchait sans s’en rendre compte étaient en complète opposition avec celles qui lui rendaient admirables les femmes sculptées ou peintes par les maîtres qu’il préférait.
而这些女人美时常是相当俗气,因为他本能地追求态之美跟他所喜爱大师们所雕塑或绘出女子美恰恰背道而驰。