有奖纠错
| 划词

Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

有的家庭中的女主人容易对女保姆采取敌视态度,更欢迎男保姆

评价该例句:好评差评指正

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

母亲到生那儿去病了, 保姆去市场了。

评价该例句:好评差评指正

Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

对于交换服务条件以及临时保姆的工作也有规定。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁移去做保姆或管家。

评价该例句:好评差评指正

Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

为你提供1年的免费保修,保姆式的终身追踪服务。

评价该例句:好评差评指正

15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

(两类家庭)分别有15%和19%倾向于托付给白日班保姆或者接待家庭。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

这类妇女有移民妇女、保姆、残疾妇女和户主。

评价该例句:好评差评指正

Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

钟点卫生、全日保姆、管道疏通、月嫂等。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

长妈妈,已经说过,是一个一向带领的女工,说得阔气一点,就是保姆

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

更有不少家庭认为请男保姆照顾家中的男孩,能培养孩子的阳刚之气。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

加拿大也对住家保姆方案作了一些修改,以打消人们对于适用该方案的关切。

评价该例句:好评差评指正

Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

“是的,有一个女儿,但是,只有两岁,现在有保姆才能来参加面试,准备将来也这样,以便能工作。”

评价该例句:好评差评指正

Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

从乡村向城市移民的数量迅速增加,许多姑娘和妇女从事家庭佣工的职业,尤其当保姆者居多。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

评价该例句:好评差评指正

Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

在大量无法形容的行动中,有一个印度保姆生命危险拯救了一个2岁大的以色列儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

允许萨米议会的代表带孩子和保姆上班,他们雇保姆的钱可以报销。

评价该例句:好评差评指正

Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

索菲可爱做饭的游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代们家的保姆,为省点工钱.

评价该例句:好评差评指正

Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

就业率大幅度提高的部门有私人帮佣保姆与企业服务、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳的保姆能源vagues新英格兰大学万人的血清恩适量的tirer新英格兰大学能源的积极要件ondes法国宇宙。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte prouve que, même si les terroristes cherchent à détruire notre mode de vie, les élans et les valeurs humaines les plus nobles doivent l'emporter et l'emporteront.

这个保姆的行动证明,尽管恐怖分子力图破坏们的生活方式,但最崇高的人类本能和价值观一定并将获胜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


il y a moyen que, il y a un échauffement aux poumons, ilang-ilang, ilang-liang, île, île anguilia, île bougainville, île chikotan, île de la martinique, île de la réunion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Au matin, un valet et une femme de chambre entrèrent.

早上,仆人和们都进来了。

评价该例句:好评差评指正

Comme à la maison, elle retrouve sa nourrice, son mari et la petite Hyacinthe.

像在家里一样,她找到了她的、丈夫和小Hyacinthe。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Et encore, moi, j'ai de la chance: j'ai une baby-sitter.

我很幸运,因为我有一个

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Femme de chambre, baby-sitter, serveuse dans un bar, documentaliste… En ce moment, je suis correctrice dans une maison d’édition.

女仆、、酒吧服务员、档案管理员...现在,我是一个出版社的校对员。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

En parcourant les rues, il rencontra une nourrice et un petit enfant.

在逛大街时,他遇到了一位和一个小孩子。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et il peut très bien être élevé par une nourrice.

它完全可以由抚养。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年9月合集

« Réveille toi, Europe, ta nounou a démissionné !  »

“醒醒,欧洲,你的辞职了!”

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

On va juste essayer avec une gardienne.

我们试着找一个看看。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Son grand-père paternel l'adopte, et il est élevé par sa mère, enfin surtout par des nourrices.

他的祖父收养了他,他是由母亲抚养长大,主要是由照顾。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Sur son CV que vous avez consulté, il parle aussi de baby-sitting.

在你们查阅过的简历上,他还提到了做临时的经历。

评价该例句:好评差评指正
Parents, enfants, d'ici et d'ailleurs

Vérifiez le nombre d'enfants par nounou et sachez qu'au-delà de 5 enfants, votre bébé est désormais exposé à une potentielle négligence.

检查每个照看的孩子数量, 要知道超过5个孩子后,你的可能受到忽视。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Dans cet épisode de Côtesource, vous allez nous raconter l'histoire d'un nounou star recruté par des gens riches ou célèbres.

在本期《Côtesource》节目中,您将为我们讲述一位由富人或名人雇佣的明星的故事。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Et le nounou qui est surnommé Nicoco plaît aussi aux amis de Théo.

还有那个被叫做尼科科的,也讨得了 Theo 朋友们的喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Et le super nounou Nicolas s'accorde peu ou pas de vacances.

而那个超级尼古拉几乎不休假。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

En plus, les mamans, parfois elles sont jalouses des relations entre la nounou et l'enfant, alors elles préfèrent même que ce soit un homme !

此外,那些妈妈们,有时候她们会嫉妒和孩子们之间的良好关系,所以她们宁愿这是一个男人!

评价该例句:好评差评指正
Code source

C'est simplement le baby-sitter qu'elle a embauché une fois pendant les vacances.

她只是在假期里临时雇的

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Deux membres de son personnel ont claqué la porte récemment – une secrétaire et la nounou des enfants de la duchesse de Cambridge.

他的两名员工最近辞职了——一名秘书和照顾剑桥公爵夫人孩子的

评价该例句:好评差评指正
Code source

À quel moment ils ont compris que le nounou avait abusé de leur fils ?

他们是什么时候意识到虐待了他们的儿子?

评价该例句:好评差评指正
Code source

Et sur l'anecdote racontée par la nounou des enfants, ce qu'a dit Cédric Jubilard au sujet de Jonathan Daval, que répond Cédric Jubilard ?

关于讲述的轶事,塞德里克·朱比利亚尔对乔纳森·达瓦尔的言论有何回应?

评价该例句:好评差评指正
Code source

Mais les policiers suisses lui montrent des vidéos sur lesquelles on voit Théo subir les agissements du nounou.

但瑞士警察向他展示了视频,画面中显示泰奥正在遭受的虐待行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


îles falkland, îles galápagos, îles habomaï, îles hawaii, îles hébrides, îles ioniennes, îles kouriles, îles laquedives, îles mariannes, îles marshaill,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接