Il a fait une sauvegarde des données.
保存数据。
Elle aime son cousin, elle l'epousera si elle veut, elle lui gardera le petit coffre.
爱堂弟,只要愿意,就嫁给好,保存小盒子好。
Le moule est pas un long temps d'importer, d'utiliser les petits, bien conservé.
该批模具进口时间不长,使用不多,保存良好。
Il est difficile de garder la viande pendant les grosses chaleurs.
肉在大热天很难保存。
Produits de couleur dorée, souple de qualité, la préservation à long terme.
品色泽金黄,肉质柔韧,能长期保存。
Il faut bouillir le lait pour le conserver.
必须把牛奶煮开才可保存。
Une toile de la même composition est conservée au musée d’Orsay.
同一组成的画是保存在奥赛博物馆。
Les raisins récoltés à maturité optimale révèlent une intensité fruitée maximale.
葡在成熟后的最佳时期收割,较好的保存它的水果味。
Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.
一起来发现这25种与众不同的茶。它们都是精心保存和制作的结晶。
Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.
蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化。
Il conserve les aliments dans le frigo.
把食物放进冰箱里保存。
Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.
要是我死,欧叶妮会为你保存这件首饰的。"
Les employés gardent des marchandises en entrepôt.
员工把商品保存在仓库里。
La mayonnaise doit être à température ambiante.
蛋黄酱应该保存在室温下。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而保罗的骨灰则被保存在一只金制盒子里。
Il est préférable de garder quelques amandes d'abricots pour faire les confitures.
最好是保存一些杏仁用做黄杏果酱。
Crystal image, de préserver la mémoire pour longtemps.
水晶影像,保存记忆长久。
En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.
而保卫这些语言又能那些令我们人类更丰富多采的文化得以保存。
On conserve les grains de blé après l'écrasement sous la meule .
人们把石磨碾碎过的麦粒保存起来。
Les Pays-Bas maintiennent et analysent également depuis des années des statistiques sur l'alcoolisme.
荷兰多年来一直在保存和分析关于酒精上瘾的统计数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment réagit le café s'il n'est pas conservé au réfrigérateur ?
如果不将咖啡保存在冰箱中,咖啡会怎么样?
Certaines peintures murales à l’intérieur des temples ont été préservées et s’aperçoivent sur les briques.
寺内些壁画被保存了下来,可以在砖墙上看到。
Ici, les reliques sont conservées à l’intérieur de l’imposant chedi doré à la feuille d’or.
在这里,佛祖遗骨被保存在宏伟镀着金叶舍利塔中。
Et voilà, chacun d'entre nous conserve deux exemplaires dans les deux langues. Très bien.
签后,中法文我们各保存两份。很。
Attention, le poisson cru doit toujours être très frais. On réserve.
注意,生鱼应该总是很新鲜。我们保存。
Mmm... pas très lisible. Vous savez qu'il doit être mis bien en évidence.
恩… … 字迹不是清楚。你知道这应该保存。
Donc réservez-les, on les garde de côté.
保存核,把它们放在边。
Le commandant seul gardait de la retenue.
只有那位营长多少还能够保存点体统。
De tout quoi les certificats sont à Paris au ministère des Finances.
这有证明,保存在巴黎财政部。
Si je mourais, Eugénie vous conserverait ce bijou.
我不在之后,欧也妮会把它保存。”
Je recherche des jeux en bon état et des bandes dessinées.
我在找些保存较玩具和连环画。
Eugénie, je devrais vous supplier à genoux de me garder ce trésor.
欧也妮,我真要跪着求你替我保存这件宝物。
« Je ne trouve pas mes chapeaux. Je les garde. »
“不是找来。是保存下来。”
Il a ses chefs-lieux où il se maintient.
它有些保存自己据点。
À l'époque, un apothicaire de Verdun cherche un moyen de conserver ses amandes.
当时,位来自凡尔登(Verdun)药剂师要寻找保存杏仁方法。
On aimerait pouvoir garder ce qu'on a… la pièce que l'on a créée.
我们喜欢能够保存我们有。。。我们创造零件。
Elle avait laissé chez nous une photo que ma mère avait conservée dans un roman classique.
她在我们家留下了张照片,这张照片我母亲直保存在部古典小说里面。
Cet ensemble historique est considéré comme l’un des mieux conservés de Catalogne.
这些古物被认为是卡塔卢尼亚保存最完其中之。
Ils sont en très bon état.
他们都保存很。
Je vais réserver celles que je n'utilise pas sur une assiette.
将不要用那半保存在盘子里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释