Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.
秦淑仪传道已于上周五返回加拿大,求神继续保她的脚步。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到保反对拒绝。
Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.
很少的年轻人思想保。
Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.
并求神保他们的脚步,继续为主发光。
Les femmes ne savent pas garder un secret.
女人不知道如何保秘密。
Gardez, le plus souvent possible, le contact des yeux.
保,尽可能多地,眼睛接触。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保,反击她们所感受到的不公。
Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.
但种稳定不应该成为保主义的借口。
Sacrifier l'individu au nom de la République.
他愿牺牲个人,为了保革命所形成的共和国。
C'est le signe du Parti Conservateur du Canada.
加拿大保党的标志。
Reste que les comités conventionnels, quand ils existent, ont une vision doublement limitée.
即使,在存在条约机构的情况下,它们的观点往往格外保。
Estimation prudente du CCI, fondée sur des données incomplètes fournies par les organismes.
联检组根据各组织提供的不完整数据作出的保估计。
Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.
但我们认为,种做法一种保主义的忠告和蓄意阻挠。
Par ailleurs, les groupes armés tiennent leurs activités secrètes.
另外,武装团伙也对其活动保秘密。
L'immobilisme résidentiel s'étend ainsi à un immobilisme social.
住宅保主义因此向社会保主义扩展。
Des idéologues conservateurs continuent d'empêcher les femmes d'exercer leurs droits.
保的观念进一步阻止妇女行使权力。
Malheureusement, presque toutes les instances de négociations internationales semblent se satisfaire de leur conservatisme.
遗憾的,几乎所有多边谈判论坛似乎都保而自满。
S'agissant de l'homosexualité, la majorité de la population est encore très conservatrice.
关于同性恋,大多数人仍相当保。
Une estimation prudente chiffre ce besoin à 100 milliards de dollars des États-Unis par an.
据一项保的估计,要实现千年目标,每年需投入1,000亿美元。
La confidentialité des informations commerciales est souvent un élément pratique essentiel du succès d'une entreprise.
保商业信息的秘密经常企业取得成功的一个重大实际考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De là à être conservateur il y a un bon bout de chemin.
从此以后成为保守人士,还有一段很长的路要走。
Il devient un peu conservateur, non ?
他越越变得有些保守了,不吗?
Madame, nous savons garder un secret, et nous ne voulons pas vous causer de problèmes.
夫人,我们知道要保守秘密,我们不会给您带麻烦。
Gardez votre secret, jeune homme, et dites-moi ce que vous désirez.
“保守您的秘密吧,年轻人,告诉我您希望什么。”
Elle vient, fidèle à la théorie, attaquer ma résolution par les sentiments tendres.
“她保守她的策,温情攻打我的决心了。”
Dans ce monde des actions sombres, on se garde le secret.
在这昧行为的世界上,人人相互保守秘密。
Pour se faire payer son silence ?
为保守秘密而得些报酬吗?
Si jamais quiconque venait à entendre parler des Potter, ils étaient convaincus qu'ils ne s'en remettraient pas.
如果有人知道关于波特一家的事,他们就会认为自己无法保守这个秘密了。
Cette partie (la droite), les conservateurs, et la gauche, les socialistes qui étaient regroupés dans le parti socialiste.
这个党(右派),保守派,而左派,社会主义者,他们被归入社会党。
En tout cas, en interne, chez les conservateurs, il y a eu des démissions aujourd'hui.
无论如何,保守党内部今天出现了辞职情况。
Ce dernier devait jurer de ne poser aucune question et de garder le secret.
后者不得不发誓不问任何问题并保守秘密。
Le conservateur Mariano Rajoy, va pouvoir redevenir Premier ministre de l'Espagne.
保守派马里亚诺·拉霍伊将能够再次成为西班牙的总理。
Le parti des Conservateurs organisait son congrès annuel.
保守党正在举行其年度大会。
On a l'audace de nier la réaction cléricale.
我们有胆否认天主教保守势力的反应。
En Allemagne la famille politique conservatrice se déchire sur la politique migratoire.
在德国,保守派政治家庭因移民政策而分裂。
Le bras de fer entre les conservateurs au pouvoir et l'opposition continue.
执政的保守党和反对派之间的拉锯战仍在继续。
Je sais que je viens d'un pays conservateur.
我知道我自一个保守的国家。
Mais son discours n'a apparemment pas changé l'opinion de certains députés de son parti conservateur.
但他的演讲似乎并没有改变他所在保守党的一些议员的观点。
A Chypre, le conservateur Nicos Anastasiades passe au second tour.
在塞浦路斯,保守派尼科斯·安纳斯塔夏季斯进入第二轮。
Les conservateurs catholiques sont les grands favoris du scrutin.
天主教保守党投票中的大热门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释