有奖纠错
| 划词

Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.

秦淑仪传道已于上周五返回加拿大,求神继续她的脚步。

评价该例句:好评差评指正

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到反对拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少的年轻人思想

评价该例句:好评差评指正

Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.

并求神他们的脚步,继续为主发光。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne savent pas garder un secret.

女人不知道如何秘密。

评价该例句:好评差评指正

Gardez, le plus souvent possible, le contact des yeux.

,尽可能多地,眼睛接触。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反传统的中国式,反击她们所感受到的不公。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

种稳定不应该成为主义的借口。

评价该例句:好评差评指正

Sacrifier l'individu au nom de la République.

他愿牺牲个人,为了革命所形成的共和国。

评价该例句:好评差评指正

C'est le signe du Parti Conservateur du Canada.

加拿大党的标志。

评价该例句:好评差评指正

Reste que les comités conventionnels, quand ils existent, ont une vision doublement limitée.

即使,在存在条约机构的情况下,它们的观点往往格外

评价该例句:好评差评指正

Estimation prudente du CCI, fondée sur des données incomplètes fournies par les organismes.

联检组根据各组织提供的不完整数据作出的估计。

评价该例句:好评差评指正

Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.

但我们认为,种做法一种主义的忠告和蓄意阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les groupes armés tiennent leurs activités secrètes.

另外,武装团伙也对其活动秘密。

评价该例句:好评差评指正

L'immobilisme résidentiel s'étend ainsi à un immobilisme social.

住宅主义因此向社会主义扩展。

评价该例句:好评差评指正

Des idéologues conservateurs continuent d'empêcher les femmes d'exercer leurs droits.

的观念进一步阻止妇女行使权力。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, presque toutes les instances de négociations internationales semblent se satisfaire de leur conservatisme.

遗憾的,几乎所有多边谈判论坛似乎都而自满。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'homosexualité, la majorité de la population est encore très conservatrice.

关于同性恋,大多数人仍相当

评价该例句:好评差评指正

Une estimation prudente chiffre ce besoin à 100 milliards de dollars des États-Unis par an.

据一项的估计,要实现千年目标,每年需投入1,000亿美元。

评价该例句:好评差评指正

La confidentialité des informations commerciales est souvent un élément pratique essentiel du succès d'une entreprise.

商业信息的秘密经常企业取得成功的一个重大实际考虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impersonnellement, impertinemment, impertinence, impertinent, imperturbabilité, imperturbable, imperturbablement, impesanteur, impétigineuse, impétigineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即法语会话

De là à être conservateur il y a un bon bout de chemin.

从此以后成为保守人士,还有一段很长的路要走。

评价该例句:好评差评指正
即学即法语会话

Il devient un peu conservateur, non ?

他越越变得有些保守了,不吗?

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Madame, nous savons garder un secret, et nous ne voulons pas vous causer de problèmes.

夫人,我们知道要保守秘密,我们不会给您带麻烦。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Gardez votre secret, jeune homme, et dites-moi ce que vous désirez.

保守您的秘密吧,年轻人,告诉我您希望什么。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle vient, fidèle à la théorie, attaquer ma résolution par les sentiments tendres.

“她保守她的策温情攻打我的决心了。”

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Dans ce monde des actions sombres, on se garde le secret.

在这昧行为的世界上,人人相互保守秘密。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Pour se faire payer son silence ?

保守秘密而得些报酬吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si jamais quiconque venait à entendre parler des Potter, ils étaient convaincus qu'ils ne s'en remettraient pas.

如果有人知道关于波特一家的事,他们就会认为自己无法保守这个秘密了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Cette partie (la droite), les conservateurs, et la gauche, les socialistes qui étaient regroupés dans le parti socialiste.

这个党(右派),保守派,而左派,社会主义者,他们被归入社会党。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

En tout cas, en interne, chez les conservateurs, il y a eu des démissions aujourd'hui.

无论如何,保守党内部今天出现了辞职情况。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Ce dernier devait jurer de ne poser aucune question et de garder le secret.

后者不得不发誓不问任何问题并保守秘密。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Le conservateur Mariano Rajoy, va pouvoir redevenir Premier ministre de l'Espagne.

保守派马里亚诺·拉霍伊将能够再次成为西班牙的总理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Le parti des Conservateurs organisait son congrès annuel.

保守党正在举行其年度大会。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

On a l'audace de nier la réaction cléricale.

我们有胆否认天主教保守势力的反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

En Allemagne la famille politique conservatrice se déchire sur la politique migratoire.

在德国,保守派政治家庭因移民政策而分裂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le bras de fer entre les conservateurs au pouvoir et l'opposition continue.

执政的保守党和反对派之间的拉锯战仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

Je sais que je viens d'un pays conservateur.

我知道我自一个保守的国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Mais son discours n'a apparemment pas changé l'opinion de certains députés de son parti conservateur.

但他的演讲似乎并没有改变他所在保守党的一些议员的观点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

A Chypre, le conservateur Nicos Anastasiades passe au second tour.

在塞浦路斯,保守派尼科斯·安纳斯塔夏季斯进入第二轮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Les conservateurs catholiques sont les grands favoris du scrutin.

天主教保守投票中的大热门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impliquer, implorant, imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive, imployable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接