有奖纠错
| 划词

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在合指南里。

评价该例句:好评差评指正

Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.

收取较少的租金,但时必须交一大笔保证金

评价该例句:好评差评指正

Il est même possible de payer une caution très importante sans aucun loyer mensuel.

甚至离谱的你交一大笔保证金,你就不用付每月的房租。

评价该例句:好评差评指正

12.de payer la caution par chèque.

用支票支付保证金

评价该例句:好评差评指正

Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.

这种担保的形式可以财政担保保证金、保险债券。

评价该例句:好评差评指正

Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question.

能否取回这些保证金否能获得出口有关设备、车辆和器材的许可。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ces garanties ne s'appliquaient qu'à la période couverte par le contrat initial.

此外,履约保证金仅涉及最初合

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal arbitral peut exiger un cautionnement au titre des frais occasionnés par ces mesures.

裁庭应有权求为此种措施的费用提供保证金

评价该例句:好评差评指正

Certains commentateurs pensent qu'un système de caution pourrait empêcher la soumission répétée d'offres anormalement basses.

有人在评论时指出,保证金制度有可能防止重复提交低价竞标。

评价该例句:好评差评指正

Cette garantie est pour l'ONU une sûreté portant sur l'exécution par l'entrepreneur des travaux requis.

保证金联合国对承包商履约的留置权。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure préoccupé par les conséquences financières qui pourraient résulter de l'absence de garanties suffisantes.

审计委员会对不收取足够履约保证金的财政后果仍然感到关切。

评价该例句:好评差评指正

De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.

终端用户必须交纳普通保证金

评价该例句:好评差评指正

Trois sur quatre de ces cautions avaient été reçues par la Division des achats.

采购司已经收到4笔履约保证金中的3笔。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合结束时将退还保证金的数额。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de la concurrence peut aussi exiger un cautionnement .

竞争事务委员会还可求交纳保证金作为条件。

评价该例句:好评差评指正

Constituer des garanties en vue du paiement des indemnisations et des frais de procédure.

作为支付赔偿和费用的保证金

评价该例句:好评差评指正

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并没有规定保证必须采用的形式, 也没有关于受害方必须寄交保证金求。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers d'origine grecque sont dispensés de ce versement.

有希腊血统的外国人不必支付保证金

评价该例句:好评差评指正

Une avance devait être payée dans un délai de 15 jours suivant la réception des garanties.

保证金收到后15日内付给预付款。

评价该例句:好评差评指正

Les garantiessûretés sont accordées sur la base d'une évaluation de la rentabilité de l'entreprise commerciale.

保证金根据对企业赢利能力的评估提供的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grotesques, grothine, grothite, grotte, Grouchy, grouillant, grouillement, grouiller, grouillot, grouine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Très bien. Je demande un mois de caution à la signature.

很好。签协议时我要一个月的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Oui, je demande aussi trois mois de caution, à la signature.

好的,在签字的时候,我要求交三个月的

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Oui, bien sûr. Vous me laissez un chèque de caution de 150€ par vélo.

当然可以。每辆车你们给我150欧元的支票。

评价该例句:好评差评指正
影选段

Mais si nous quittons Calcutta, vos 2000 livres de caution seront perdus à jamais!

但如果你们离开加尔各答,你们的2000英镑就永远失了!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les importateurs devront payer des frais de caution douanière allant de 25.9% à 48.5% selon le niveau de dumping.

进口商将需根据倾销程度支付25.9%到48.5%的用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Quinze mille euros de caution payés grâce à ses soutiens : une collecte de fonds a été rganisée à Bayonne.

十五欧元的由她的支持者支付:在比亚里茨组织了一次募捐活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Le journaliste français Nadir Dendoune libéré sous caution, c'est à dire contre une garantie pour se présenter devant la justice le moment venu.

法国记者纳迪尔·登杜恩获保释,也就是说他提供了,承诺会在适当的时候出庭。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Les importateurs de ce produit devront verser à partir de mardi des dépôts de garantie aux douanes chinoises en fonction de la marge de dumping déterminée par le ministère.

该产品的进口商将从周二起根据商务部确定的倾销幅度向中国海关缴纳

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Certaines banques se sont préparées en relevant le niveau des dépôts de garantie exigés pour leurs clients et en faisant des réserves de livres sterling pour compenser de probable dévalorisation.

某些银行通过提高客户所需的水平并储备英镑来应对可能的贬值。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Une journaliste : La hausse des prix de l'immobilier, et donc des loyers, le manque d'appartements proposés à la location, et la multiplication des garanties demandées conduisent diverses personnes à choisir La colocation.

不动产行业价格的上涨,因此,租上涨,可供出租的房屋减少,需缴纳的增多,这些导致了更多的人选择合租。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grumeleux, grumelure, grumier, Grün, grünauïte, grundite, grünérite, grünéritisation, grünlingite, grünsteintrachyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接