Ce sont peut-être par exemple, des notaires, des bouchers, des agents d'assurance, des avocats spécialisés.
可以是保险精算师、屠户、保险经纪人或专业律师等。
L'entrée en jeu de courtiers et de compagnies d'assurance, à différents niveaux, lorsqu'il s'agit d'obtenir des réparations suite à une blessure ou au décès d'un employé d'une société privée, ajoute encore à la complexité de l'ensemble.
除这种复杂合同关系之外,还有与保险经纪人保险的复杂、多层次保险关系,在个人签约者发生伤亡的情况下要向它们索。
Il a par ailleurs été signalé que certains courtiers ne verseraient directement que 30 % des sommes qui leur sont réclamées et ne régleraient le solde que sur injonction d'un tribunal administratif; Application effective et juridiction des contrats.
另外据报告,保险经纪人只是即时支付索金额的30%,其余部分只能等到行政法庭强迫它们支付时。
Saudi Aramco a présenté des pièces justificatives, notamment des autorisations internes de décaissement, des «listes pour le paiement de l'assurance contre les risques de guerre», des relevés de banque, des contrats d'affrètement, des livres de bord, des certificats de livraison et des factures de courtiers d'assurance.
沙特石油提交了书面证据,包括内部现金支付授权表、题为“战争险保险费支付情况核对表”的文件、银行对账单、租船合同、船只的航行日志、交货证明,以及保险经纪人的发票。
Aux fins de la loi, les organismes nommément désignés comprennent actuellement les banques, les sociétés immobilières, les coopératives d'épargne et de crédit, les bureaux de change, les courtiers en valeurs mobilières, les compagnies d'assurance, les courtiers du marché monétaire, les sociétés d'investissement et les sociétés fiduciaires.
为该法目的指定的各机构目前包括银行、房屋互助协会、信用合作社、外币兑换所、证券经纪人、保险、 短期借贷经纪人、投资以及单信托管理。
Toujours au cours de la période considérée, les lois sur l'investissement intérieur et extérieur, la législation sur le régime juridique des biens immobiliers (partie II) et sur l'agrément, le contrôle et la réglementation des compagnies d'assurance et des courtiers en assurance, ainsi que les décrets gouvernementaux sur l'Institut des sciences de la santé et sur le statut des hôpitaux ont également été promulgués.
在本报告所述期间还颁布了以下法令:国内国外投资法、关于房地产法律制度(第二部分)关于保险保险经纪人的发照、监督管理的议会法、以及关于保健科学研究所医院章程的政府法令。
La plupart ont indiqué qu'étaient soumis à cette obligation de déclaration toutes les entreprises concernées par le courtage financier et les services financiers auxiliaires (banques, associations de crédit mutuel, entreprises de transfert de fonds, sociétés de prêt et de fiducie, etc.); les entreprises concernées par le courtage en valeurs mobilières et activités apparentées; les compagnies et agents d'assurances, les casinos et les salles de jeux, et les agences immobilières.
多数政府指出,参与金融经纪业金融辅助服务的所有企业(银行、信用合作社、钱庄、信托贷款等等);参与证券经纪及相关活动的所有企业;保险、保险经纪人代理人;商业性卡西诺赌场、般赌场、不动产代理行等等都得遵守报告要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。