有奖纠错
| 划词

1.La NIOC réclame un montant de US$ 49 724 au titre des surprimes d'assurance afférentes au pétrole brut stocké dans des navires citernes.

1.NIOC就船保险费上涨索赔49,724美元。

评价该例句:好评差评指正

2.L'année qui suit une période de forte consommation, on peut s'attendre à ce que le taux d'augmentation des primes soit relativement élevé.

2.如何有一阶段求医问药很频繁,则下一年保险费上涨就会相对较多。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Comité estime donc que la Division des affaires internationales n'a pas supporté un surcoût au titre des assurances et que l'augmentation du volume de pétrole expédié par la NIOC ne donne pas droit à une indemnité au titre de cet élément de la réclamation.

3.此外,小组得出结论,国际事务部没有蒙受保险费上涨损失,而NIOC增运数量并不使它有资格就这索赔内容取得赔偿。

评价该例句:好评差评指正

4.Sur la base des éléments de preuve qui lui ont été présentés, le Comité constate que les avis de débit confirment que ces primes d'assurance ont été facturées à la Division des affaires internationales mais ne prouvent ni que cette dernière a effectivement et intégralement payé ces primes ni que le surcoût à ce titre est imputable à l'invasion du Koweït par l'Iraq.

4.根据所提供证据,小组认为,保险公司单证实,这些保险费是向国际事务部收取。 但小组认为,它仍然未能证明国际事务部是否实际上完全支付了这些保险费,也未能证明,保险费上涨是由于伊拉克入侵科威特引起

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柏油纸, 柏子仁, 柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20237

1.Les tarifs des primes d'assurance devraient aussi nettement augmenter prochainement.

- 保险费率在不久将来也应该会大幅机翻

「JT de France 2 20237集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

2.Des incidents climatiques à répétition l'an dernier qui font grimper la facture des assurances habitation: plus 5 % en 1 an, 227 euros en moyenne.

反复发生气候事件导致家庭保险费:一超过 5%,平均 227 欧元。机翻

「JT de France 2 20237集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆动打磨, 摆动刀架, 摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接