有奖纠错
| 划词

C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.

看别人是不合适

评价该例句:好评差评指正

C’est une lettre tapée à la machine.

这是一封用打字机打

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas ta lettre, reviens demain.

没有你,明再来吧。

评价该例句:好评差评指正

Les tarifs pour les courriers internationaux sont de 0,75 € à 21,60 €.

国际邮资从0.75欧到21.6欧不等。

评价该例句:好评差评指正

En ville , la distribution du courrier a lieu deux fois par jour.

在城两次 。

评价该例句:好评差评指正

Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.

读者喜欢项目符号,因为它使易读。

评价该例句:好评差评指正

La levee et la distribution des lettres sont a la changer des facteurs en France.

也好, 邮递员也好都是各一部分, 或者是邮差一部分成员工作.

评价该例句:好评差评指正

Quelqu’un a volé une lettre extrêmement importante du Palais Impérial.

有人从皇宫偷走了一份极重要

评价该例句:好评差评指正

L'uniformisation de la présentation des lettres urgentes et des lettres d'allégation doit être poursuivie.

应当进一步促进紧急和指控格式标准化。

评价该例句:好评差评指正

Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.

那位军官打开了装着球茎抽屉,找到了那些

评价该例句:好评差评指正

Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.

据法新社报道,目前不清楚他们是否也收到了类似

评价该例句:好评差评指正

Une octogénaire suisse vient de recevoir une lettre postée il y a trois décennies.

一位80岁瑞士老人最近收到了一封30几年前寄出

评价该例句:好评差评指正

La Suisse a répondu à ces communications.

瑞士对这些做出了答复。

评价该例句:好评差评指正

Toutes sont lues et toutes ne passent pas la censure.

由狱政人员取走和检查。

评价该例句:好评差评指正

La lettre contient une référence à une lettre de l'auteur.

中谈到提交人

评价该例句:好评差评指正

Le concierge nous monte le courrier.

看门人把给我们送上来。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de l'auteur n'y est même pas mentionné.

中甚至没有提到提交人姓名。

评价该例句:好评差评指正

J'ai reçu entre-temps d'autres lettres de même nature.

我同时还收到更多此类

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a pris note des informations figurant dans cette lettre.

安理会注意到上述中列载资料。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil de sécurité ont examiné ces lettres avec soin.

安全理事会成员仔细审议了这些

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亲热地拍一下, 亲人, 亲如骨肉, 亲如手足, 亲如手足的, 亲如手足地, 亲如兄弟, 亲如一家, 亲善, 亲善舒畅的一餐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Merci. Pose les lettres sur le bureau.

谢谢,把信件在桌子上吧。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il faut être discret pour ces sortes de lettres.

对于这类信件,应该保密。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

On ne peut rien confier au téléphone, au télégraphe, aux lettres.

不能信任电话、电报、信件

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le contenu d'un message aussi important doit faire l'objet d'une rédaction sérieuse.

这样重要的信件应郑重起草。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Je monte le courrier.Si vous voulez, vous pouvez me suivre.

我去投信件,如果您愿意的话,您可以跟我来。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous ne devez pas l'utiliser dans l'en-tête un courrier.

们不能在信件笺头使用该短语。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Avant, on avait des téléphones, des lettres.

以前,我们有电话,有信件

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je me remettais à espérer pour le courrier de l’après-midi.

我接着便寄望于下午的信件

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Bonjour, facteur. Il y a du courrier, aujourd’hui ?

您好,邮递员。今天有信件吗?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

43.Il faut répondre à ces lettres le plus tôt possible.

43.这几封信件要尽快给与

评价该例句:好评差评指正
从头学法语

Oui, mais la lettre arrive plus vite que si on l'envoie en tarif réduit.

是的,但是信件能比件更快收到。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce registre recevait aussi la copie de toutes les lettres.

这个登记簿也抄录了所有的信件

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De nombreuses lettres ont ainsi été retenues dans un livre, Paroles de poilus.

《胡子语录》一书中记录了许多封信件

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Nous avons reçu votre lettre et nous vous en remercions vivement.

我们收到了您的信件,非常感谢。

评价该例句:好评差评指正
从头学法语

Alors, la date...et la lettre est adressée au chef de la publicité de Bernard Frères.

日期...信件投寄至Bernard Frères。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Là, c'est une lettre d'une importance artistique, culturelle, capitale.

这是一封具有非凡艺术和文化意义的信件

评价该例句:好评差评指正
Extra French

N'est-ce pas mon Loulou que nous avons le courrier?

是不是,我的Loulou,我们收到信件啦?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'oncle Vernon examina à nouveau la lettre.

姨丈又再次看了看信件

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Craeke pose le message de Corneille sur la table et part aussitôt.

Craeke把Corneille的信件在桌上,立马离开了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Homme : Où est le courrier, mademoiselle Rosier?

信件在哪,萝丝女士?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亲圣物, 亲石元素, 亲事, 亲手, 亲手写, 亲手写的, 亲疏, 亲属, 亲属关系, 亲属会议,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接