有奖纠错
| 划词

Notre relation est fondée sur la confiance.

我们关系基础之上

评价该例句:好评差评指正

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只那些值得人。

评价该例句:好评差评指正

L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.

什么可怜人。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra se gagner la confiance des citoyens.

赢得公民唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de confiance peuvent prendre diverses formes.

措施具有各种形式。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une importante preuve de confiance de la communauté internationale.

国际社会重要表示。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'efforcer de créer un climat de coopération et de confiance à l'échelle internationale.

应努力设国际合作与环境。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut aussi savoir la cultiver en prenant d'autres mesures.

另外还需要采取其他措施。

评价该例句:好评差评指正

Mais la question est de savoir comment on mesure la confiance.

但问题如何来测量程度。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence est une instance qui vise aussi à renforcer la confiance.

“这也一个论坛。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de confiance doivent être adaptées à chaque situation.

措施必须根据具体状况制定。

评价该例句:好评差评指正

La transparence dans le domaine des armements est un important moyen d'accroître la confiance.

军备透明一个重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement du régime de non-prolifération nécessite l'instauration d'un climat de confiance.

加强扩散制度需要一种环境。

评价该例句:好评差评指正

Faire de la coopération dans le domaine de l'environnement un moyen de renforcer la confiance.

以发展环境合作作为手段。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de confiance sont un instrument puissant pour instaurer la confiance.

措施促成有力工具。

评价该例句:好评差评指正

Votre confiance est la source de notre développement.

我们发展源泉。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez compter sur mon entier dévouement.

您可以忠诚。

评价该例句:好评差评指正

C'est un garçon digne de confiance.

一个值得小伙子。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport Mitchell énonce plusieurs mesures pour restaurer la confiance.

米切尔报告列出了恢复若干步骤。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans un climat de confiance que nous pourrons progresser ensemble.

只有在气氛中各国才能携手共进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无可争辩, 无可争论的, 无可争议, 无可争议地, 无可指责的人, 无可指摘, 无可指摘的, 无可指摘的行为, 无可指摘的人, 无可置疑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Sauf si la personne en parle et que c'est quelqu'un de confiance.

除非被对方提及并且是可人。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On crée les conditions d'une société de défiance.

为充满不社会创造了条件。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Evidemment. Je sais qu'ils ont confiance en moi.

很明显,知道他

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici sans plus attendre un top 5 des chiens des États-Unis. In dog we trust.

里就不多说了,给大家介绍一下美国五大犬类。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Certainement, j’étais sûr de ce garçon si dévoué.

当然,对于样一个忠心仆人

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette décision est grave, lourde, mais c'est avant tout, un acte de confiance.

是一个严肃、沉重决定,但最重要是,是一次行为。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Mais on va lui montrer qu'on est des gens biens et qu'il peut nous faire confiance.

但是会证明是好人,是它可好人。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Arrêtez avec vos bonnes manières, Vackeers ; je pensais pouvoir vous faire confiance.

“收起您那套虚伪礼节,维吉尔,为您是值得。”

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

On ne peut travailler qu’avec des gens de confiance.

只和自己人工作。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il envisage de l'épouser. Cécile est jalouse de la femme à laquelle son père fait confiance.

她爸爸考虑娶她。塞西尔很嫉妒个她爸爸女人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc voilà, essaie de parler avec des gens avec qui tu es en confiance au début.

,刚开始时候,你要试着和自己人说话。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je ferai ce que tu voudras, dit-elle avec un abandon enfantin, craintif et reconnaissant.

听你,”她说,一副孩子般的完全神气,又是害怕,又是感激。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Si je n'ai pas votre confiance, arrêtons là nos fiançailles.

如果得不到您 婚事就到此为止。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Je ne doute pas que vous ayez tout à fait raison, dit-il enfin en se levant.

最后,他边说边站了起:“对于你,是完全。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des maris et des amants qui avaient la plus grande confiance dans leur compagne, se découvraient jaloux.

过去完全相互夫妻和情侣都发现自己生怕失去对方。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'empereur dévisageait von Neumann avec un regard incrédule.

秦始皇用不目光扫视看着冯·诺伊曼。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous savez que c'est une personne à laquelle vous faites confiance, donc c'est bon, ça ne peut pas changer.

了解你人,因此是好,不会改

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ou qu'on demande à d'autres de s'investir dans un projet auquel on ne croit pas ?

或者,当要求其他人投资某项不项目时,不也是一样吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsqu'ils se rencontrent, ils montrent des signes de confiance et tentent d'attirer l'autre dans leur camp.

当他相遇时,他展示出迹象,并试图将对方吸引到他阵营中。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La Porte ne pouvait pas quitter le Louvre. Elle n’avait pas une âme au monde à qui se fier.

拉波特无法离开罗浮宫。王后在世界上简直没有一个可人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无孔隙性, 无孔性, 无恐怖心理, 无控, 无控制井喷, 无扣带手套, 无矿地层, 无矿矿脉, 无框架惯性导航, 无亏曲线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接