有奖纠错
| 划词

EMS est également un chef de file de traitement de l'information capacité.

EMS还具备领先的处理能力。

评价该例句:好评差评指正

Le MEC organise des cours informatiques et des cours de langues pour les femmes.

机会平等运动为妇女开处理课程和语言课程。

评价该例句:好评差评指正

Les administrations publiques encouragent l'emploi de logiciels en langues indiennes.

政府机构倡使用本地解决方案,例如印度文处理技术。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de femmes travaillent dans l'informatique et s'occupent notamment de la saisie des données.

妇女在服务业就业有相当高的比例是在处理领域,尤其是数据输入。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies de traitement de l'information ont aussi créé des possibilités d'élaboration d'applications nouvelles plus perfectionnées.

处理技术也为开发新的、更加复杂的应用系统创造了机会。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il lui faut des ressources humaines supplémentaires pour améliorer ses délais de réponse.

在本报告所述期间,由于任命了一名新工作人员,图书馆得以应付日益增加的询问题,但还需要增加人力资源,以便加速处理的机制。

评价该例句:好评差评指正

Elle remplace le traitement manuel des documents douaniers par un traitement assisté par ordinateur d'informations transmises par voie électronique.

它用计算机辅助电子传送处理法取代了海关单据人工处理。

评价该例句:好评差评指正

Il faut en particulier faciliter l'accès aux moyens télématiques, ce que devrait faciliter le Sommet mondial sur la société de l'information.

尤其应该为获得远程处理手段供便利,社会问题世界首脑会议应对此起到促进作用。

评价该例句:好评差评指正

Avant de fournir des informations à l'ONU, il faut poser la question de savoir si ces informations doivent être considérées comme confidentielles.

若要求作为机密处理,必须在向联合国供任何此种之前即向本组此项要求。

评价该例句:好评差评指正

Règlement sur le traitement d'informations pour la coopération policière internationale, adopté par l'Assemblée générale de l'OIPC-Interpol lors de soixante-douzième session à Benidorm (Espagne).

《国际警务合作处理规则》,刑警组大会第七十二届会议(西班牙贝尼道姆)通过。

评价该例句:好评差评指正

L'énorme fossé entre les pays développés et les pays en développement dans le domaine de la télématique doit être comblé de toute urgence.

应该消除发达国家与发展中国家在远程处理技术方面的巨大鸿沟,这一点刻不容缓。

评价该例句:好评差评指正

L'apparition de techniques nouvelles, en particulier la télématique, a ouvert de nouvelles perspectives de croissance économique, de développement durable, d'élimination de la pauvreté.

新技术的现,特别是远程处理技术的现,为经济增长、可持续发展、消除贫困等打开了新的前景。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas, notamment, d'un programme relatif à l'utilisation de la télématique sanitaire pour le traitement des personnes qui ont été exposées aux radiations.

其中一个方案是利用远程健康处理技术来治疗曾接触辐射的人。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'utiliser les technologies modernes de l'information dans les procédures de preuve et de traiter plus rapidement les informations a été mise en avant.

强调了有必要在证据程序中和为快速追踪处理利用现代技术。

评价该例句:好评差评指正

Le coordonnateur a précisé que le code utilisé dans les deux documents était le code standard (FIPS) du Gouvernement américain au lieu des codes ISO.

召集人说,美国政府在这两份文件中使用标准码(联邦处理标准)而不是国际标准化组的编码。

评价该例句:好评差评指正

Son soutien a porté tant sur l'élaboration de nouvelles instructions concernant le traitement des informateurs que sur le système de gestion des affaires déjà en place.

这包括建议制订处理方面的新指令,并继续支持已经建立的案件管理系统。

评价该例句:好评差评指正

Ce système fait appel à des techniques mises au point pour la télédétection satellitaire dans l'infrarouge, à l'intelligence artificielle et aux techniques de traitement de l'information.

该系统是以卫星红外线遥感、人工智能以及处理等领域的开发技术为基础。

评价该例句:好评差评指正

Ce système fait appel à des techniques mises au point pour la télédétection satellitaire dans l'infrarouge, à l'intelligence artificielle et aux techniques de traitement des informations.

该系统是以卫星红外线遥感、人工智能以及处理等领域的开发技术为基础。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci pourraient ainsi avoir de nouveaux débouchés économiques, notamment dans la téléinformatique, l'assistance technique et les centres d'appel, qu'ils ont jusqu'ici exploités à des degrés divers.

这种联系又可能开辟新的经济机会,小岛屿发展中国家在不同程度上利用了这些机会,例如远程处理、技术支助和呼叫中心服务。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début des années 90, le CICR a établi des bases de données informatiques contenant des informations relatives aux personnes disparues et aux enfants non accompagnés.

自90年代以来,国际红十字委员会成立了一些处理数据库,收集了一些有关失踪人员和离散儿童的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


syllabisme, syllepse, sylleptique, syllogiser, syllogisme, syllogistique, sylphe, sylphide, sylv-, sylvain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

C'est complexe parce que notre environnement contient beaucoup trop d'informations par rapport à notre capacité de traitement de l'information.

这很复杂,因为与我们的信息处理能力相比,我们所处的环太多信息。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc, la bureautique c'est, en fait, de l'informatique mais qui sert pour le bureau, pour tout ce qui est secrétariat, c'est-à-dire Word, Excel, des logiciels comme ça.

信息处理技术其实就是,用于办室、秘书处的信息技术,也就是Word,Excel,一些这样的软件。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La découverte prouva également que les capacités de traitement des informations des cerveaux des animaux étaient bien plus élevées que tout ce qui avait pu être imaginé par le passé.

这项发现也证明动物大脑的信息处理能力比以前想象的还要高几个数量级。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans la section d'analyse de données de l'unité de surveillance, seuls les deux terminaux devant lesquels elle se trouvait permettaient de vérifier le niveau de confiance d'un signal et d'accéder au logiciel de décryptage.

而在监听系统的信息处理部分,能够查看接收内容识别度和访问译解系统的终端只有她面前这两台。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sylviculteur, sylviculture, sylvine, sylvinite, sylvite, sym, sym-, symbiont, symbiose, symbiote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接