有奖纠错
| 划词

Nous utilisons le logiciel www.salesforce.com pour gérer cette base.

我们使用salesforce软件管理客户

评价该例句:好评差评指正

Metrosun Annuaire de centres de bronzage en Suisse. Informations générales sur le bronzage.

益房网提供房地产讯内容及房地产

评价该例句:好评差评指正

Tel que le réseau de centres GRID.

诸如各中心网络等。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de réserve d'information permettrait aussi d'échanger les meilleures pratiques.

此类还将有助于交流最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU pourrait être le dépositaire d'informations sur les tendances et les méthodologies.

联合国可以充当趋势方法方面的

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait définir des modalités appropriées pour créer et maintenir la base de données et d'informations.

应制订出适当的模式,以建立并维护数据库/

评价该例句:好评差评指正

Le stock mondial d'informations électroniques connaît une croissance exponentielle et la circulation de l'information est devenue plus horizontale.

世界各地的电子成倍增加,信流动日益普及。

评价该例句:好评差评指正

La base d'information sur l'abus de drogue et les problèmes connexes aux niveaux national, régional et mondial s'est améliorée.

国家、区域全球各级关于吸毒相关问题的已经得到改进。

评价该例句:好评差评指正

Par l'intermédiaire du GRID-Genève, le PNUE a continué de travailler à la cartographie de la diversité biologique à Madagascar.

环境署通过全球日内瓦中心继续开展有关马达加斯加生物多样性制图项目的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait être le dépositaire des informations issues des enquêtes sur les victimes et des systèmes de collecte de données.

联合国应充当受害人调查数据收集方面的

评价该例句:好评差评指正

Les progiciels de gestion intégrés mettent fin au cloisonnement qui caractérise l'archivage des informations lorsque coexistent plusieurs systèmes d'information disparates.

机构源规划的目的是通过合并不同信中以前很零散的数据,将一个组织内部的进行分解。

评价该例句:好评差评指正

Pour divers écosystèmes, la surveillance de la Terre en direct par satellite est le principal moyen de constituer une base documentaire.

就各种环境而言,地球在线监测卫星是开发监测的主要料来源。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de sources traditionnelles d'information ont disparu et celles qui subsistent sont relativement dispersées et ne sont pas toujours bien structurées.

许多传消失了,其他的初级商品相关信来源相当分散,而且并不总是井井有条的。

评价该例句:好评差评指正

Des simulations sur modèle, utilisant le système de modèles LINK ont été effectuées pour étudier les différentes possibilités de réduire le déficit.

利用联机模式 作了模式模拟,目的是研究减少赤字的各种可能性。

评价该例句:好评差评指正

Pour évaluer les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs du Millénaire en matière de développement, il faut disposer d'une base d'informations fiable.

评析实现《千年发展目标》方面的进展需要有可靠的

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'établissement du dernier rapport annuel, la base de données géographiques du secrétariat sur les fonds marins et ses ressources s'est considérablement améliorée.

自编写上一次年度报告以来,秘书处关于海底及其源的地理已经大为增强。

评价该例句:好评差评指正

Plus particulièrement, l'organisation développera une base de données et des méthodes afin d'évaluer les impacts environnementaux ainsi que les coûts d'utilisation des ressources.

特别是,经合组织将建立一个并制定方法,用以评估环境影响源的使用成本。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail permettrait notamment de mettre en évidence des sources d'information pouvant servir à déceler les lacunes des données dans nombre de pays divers.

这项工作除其它外,将确定可用于评估范围广泛的国家间的数据差距的

评价该例句:好评差评指正

Le système existant de soins et de surveillance garantit l'accès aux soins à toutes les personnes infectées et dispose d'une excellente base de données.

现有的护理检测可以确保所有受感染的人接受护理,并且拥有一个完善的

评价该例句:好评差评指正

Il importe en conséquence de renforcer les informations dont on dispose en lui ajoutant des données spécifiques sur l'intérêt suscité par les ressources en cause.

因此,搜集有关这些兴趣的具体数据,加强的工作十分重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滑翔机, 滑翔机飞行, 滑翔员, 滑翔运动, 滑像条鳗, 滑销式离合器, 滑雪, 滑雪板, 滑雪板的钢板边, 滑雪板前端翘起部分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

最后的

Le fichier automatisé des empreintes digitales.

息库

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滑雪下来, 滑雪运动, 滑雪运动员, 滑雪杖, 滑雪者, 滑雪中急转弯停步法, 滑雪装, 滑液, 滑液的, 滑液渗出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接