有奖纠错
| 划词

Les effets 3D sont aussi convaincants qu'au cinéma.

三维效果也令人信服电影。

评价该例句:好评差评指正

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆意图在于总体信服力。

评价该例句:好评差评指正

Les arguments avancés en l'occurrence n'ont pas été convaincants.

提出论点不能令人信服

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'est pas convaincu par ces arguments.

会对这些论点并不信服

评价该例句:好评差评指正

Cet argument ne convainc pas le Comité consultatif.

会并不信服这一论点。

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.

会认为这一解释不能令人信服

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas convaincu par les arguments avancés.

报告中提出论点不能令他信服

评价该例句:好评差评指正

L'objectif poursuivi devait être important et le plan établi devait être exactement proportionné à cet objectif.

必须提出一个令人信服目标,而且,所涉计划必须格拟定,以便与这一令人信服目标相一致。

评价该例句:好评差评指正

De notre point de vue, les réponses n'avaient pas été convaincantes.

从我们观点来看,答案不能令人信服

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, le commentaire relatif au paragraphe 1 du principe 1 n'est pas convaincant.

原则2(a)款评注不能使人信服

评价该例句:好评差评指正

L'Iran n'a toujours pas convaincu la communauté internationale du caractère pacifique de son programme nucléaire.

伊朗尚未使国际社会信服其核方案具有和平性质。

评价该例句:好评差评指正

L'attention accrue accordée au développement de la statistique en Afrique obéit à des considérations impérieuses.

进一步重视非洲统计发展理由令人信服

评价该例句:好评差评指正

Sur cette question, la réponse du Gouvernement n'est pas convaincante.

关于这一点,政府答复不能令人信服

评价该例句:好评差评指正

Le Mécanisme de consultations régionales est un solide schéma de coopération.

区域协商机制流程是一个令人信服合作架构。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique ne sont pas convaincus qu'un autre mécanisme soit nécessaire.

另建一个机制必要性是不能令人信服

评价该例句:好评差评指正

Le processus est lent et il manque une volonté d'engagement.

这个过程非常缓慢并且没有令人信服承诺感。

评价该例句:好评差评指正

Les services de télécommunication font l'objet d'une privatisation dans la sous-région.

在该次区域电信服务是私营化目标。

评价该例句:好评差评指正

Qui fait de la découverte de la jurisprudence du Comité un argument pertinent pour convaincre.

底由谁来决定判例是令人信服

评价该例句:好评差评指正

Son intervention était, comme à l'habitude, pertinente et éloquente.

介绍特点是令人信服和雄辩有力。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït n'a pas fourni d'explications convaincantes justifiant l'absence de telles preuves.

科威特未就缺乏此类证据作出令人信服解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neck, Necker, nécro, nécrobie, nécrobiose, nécrocytose, nécrohormone, nécrologe, nécrologie, nécrologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Les propos d'Oreste ne sont en rien convaincants pour elle.

Oreste的话并不让她

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tu sais que je crois en toi.

“你知道我你。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Son plat ne m'avait pas du tout convaincu.

他的菜肴让我一点也不

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Exactement. Aucune preuve irréfutable n'a été trouvée.

没错,没有发现令人的证据。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette spéciale de Clerc n'a pas convaincu.

学者的这种专业性并不令人

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais je ne fus pas convaincu et préférai ne pas inviter Gilberte.

我并不,所不邀请希尔贝特。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Bien dit ! répéta madame Rasseneur, de son air poli et convaincu.

“说得对!”拉赛纳太太礼貌而又地说。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Quand j’entends ça, je suis fière !

当我听到这个的时候,我是很的!

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais cette vidéo est un peu trop voyageuse pour être crédible.

但这段视频有点太过危言耸听,难令人

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ce témoin n'était pas très convaincant, remarqua Fudge d'un air hautain.

“这个证人不很令人。”吉傲慢地说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On y croit pas trop, mais bon, ça fait changer les choses.

这种说法并不能使人,但好吧,至少事情有在改变。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il hochait la tête, en l’écoutant. Il l’approuvait, il ne pouvait pas dire le contraire.

他听着她这番话,点着头表示出。他无法反驳热尔维丝。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Soixante-quinze milles ? répliqua le major d’un ton peu convaincu.

不是75公里外?”少校用不很的语气问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Seul l'elfe de maison, dans son attitude de soumission servile, paraissait convaincant.

只有家养小精灵那副怯生生的奴隶般的神态还令人

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour s'en convaincre, il suffit de regarder les photos de mon oncle René. Ha! Ha!

为了更好的使大家,看看我叔叔雷内的照片就知道了。哈!哈!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry, Ron et Hermione, qui n'étaient pas convaincus, échangèrent des regards inquiets.

哈利、罗恩和赫敏并没有完全,他们担忧地交换着目光。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La nécessité est, d’ailleurs, de tous les maîtres, celui qu’on écoute le plus et qui enseigne le mieux.

实际需要是最能使人和最善于教导人的老师。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

De qui ? de cruels Indiens. Êtes-vous convaincus ?

被谁俘虏去了呢?被野蛮的印第安人,俘虏去了。我这样解释,你们吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle sent et se convainc que les autres sont contre elle et se méfie absolument de ses intentions.

他感觉并使自己其他人在针对自己,并且怀疑他的意图。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour que votre démonstration soit vraiment convaincante, il faudrait pouvoir atteindre une échelle plus grande encore.

你们那个耻魔术师仍有能耍魔术,那种力量要真正令人,显示的尺度还需更大些。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nécrophobile, nécrophore, nécropole, nécropsie, nécrosant, nécroscopie, nécrose, nécroser, nécrosine, nécrosique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接