有奖纠错
| 划词
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Celui-ci avait traversé la pièce et s'était jeté sur le lit à baldaquin, le visage enfoui dans ses mains tremblantes.

布莱克已经走到床边在上面,一只颤掩住了脸。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Pendant ce temps Fernand rentra, se versa un verre d’eau qu’il but, et alla s’asseoir sur une chaise.

这时弗尔南多又出现了,他用一只颤给自己了一杯水,一饮而尽,然后在一张椅子上坐了下来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

3.Charles dormait la tête penchée en dehors du vieux fauteuil, sa main avait laissé tomber la plume et touchait presque à terre.

夏尔睡,脑袋在旧靠椅外面;笔已经掉下,几乎碰到了地。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Il retomba donc sur le plancher de la barque en poussant un hurlement de rage et en se rongeant les mains avec fureur.

所以他索性,怒吼了一声,恨恨地咬自己

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

5.C'était un homme déjà âgé, sympathique, avec un visage un peu grimaçant. Il a serré la main du gendarme avec beaucoup de chaleur.

这人年纪已经不小了,样子也和善,只是脸长得有点滑稽。他很亲热地握了握法警

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

6.Elle, les yeux vagues, avait pris entre ses doigts trois ou quatre petits cailloux qu’elle faisait passer d’une main dans l’autre, d’un geste lent et machinal.

她呢,两眼茫然地,在手指上拿了三四块小卵石,慢慢地机械地从这只到另一只

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

7.En sortant, et à mon grand étonnement, ils m'ont tous serré la main — comme si cette nuit où nous n'avions pas échangé un mot avait accru notre intimité.

出乎意料是,他们出去时竟都同我握了,好像过了彼此不说一句话黑夜,我们亲切感增加了。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Harry tourna la tête pour voir à qui appartenait la main posée sur son épaule et il eut soudain l'impression d'avoir avalé un seau de glaçons: il s'agissait de Cornélius Fudge, le ministre de la Magie en personne.

哈利抬头看见了那只主人,马上觉得胃上了一大桶冰——他正好撞上了魔法部部长康奈利·福吉本人。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déluter, Delvaux, delvauxène, delvauxite, Delvincourt, démaclage, démagasinage, démagnétisant, démagnétisante, démagnétisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接