有奖纠错
| 划词

1.Où avez-vous appris cela? Vous êtes bien savant.

1.您从哪儿听来?您消息很灵通。

评价该例句:好评差评指正

2.Vous êtes revenus satisfaites, mais je n'ai rien acheté.

2.你们满意而归,我却什么都没买。

评价该例句:好评差评指正

3.Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.

3.真正令我担反反复复结膜炎。

评价该例句:好评差评指正

4.Une soirée, c'est une bonne idée. Mais tout le monde sera libre ?

4.举办个晚会好主意,不过大家都能去吗?

评价该例句:好评差评指正

5.Il n'est pas mauvais que nous puissions discuter entre nous de ce projet.

5.我们之间能够讨论一下这个计划, 很有益

评价该例句:好评差评指正

6.Je m'inquiète jamais de mon anglais, considérant combien de feuilletons américains je regarde.

6.鉴于我看美剧数量,一点也不担英语

评价该例句:好评差评指正

7.Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand.

7.不是他个子比您更高些, 他跟您很像

评价该例句:好评差评指正

8.En revanche, des explosions d'hydrogène, oui.

8.相反,氢气爆炸有可能。

评价该例句:好评差评指正

9.La normalité serait qu'il y en ait trois ou quatre.

9.有三名或四名正常

评价该例句:好评差评指正

10.De fait, les ambassadeurs étaient les véritables coordonnateurs politiques.

10.大使们全面政治协调员。

评价该例句:好评差评指正

11.Cela est donc bien vrai. Je serai depouille, trahi, tue, devore par ma fille.

11."那。我给亲生女儿掠夺一空,给她卖掉、杀掉、吃掉。"

评价该例句:好评差评指正

12.C'était plutôt le modèle commercial qui faisait la différence.

12.商业模式有举足轻重影响。

评价该例句:好评差评指正

13.Il a conclu toutefois qu'au regard du droit britannique, les membres n'étaient pas responsables.

13.断定,根据英国法律,成员不负责任。

评价该例句:好评差评指正

14.Les pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est sont néanmoins l'unique exception.

14.可是,东亚和东南亚国家唯一例外。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans certains pays, l'impunité est la règle et la justice est l'exception.

15.在有些国家,案犯不受惩治正常,而正义得到伸张例外。

评价该例句:好评差评指正

16.Là, le marin développa son projet, très-simple en vérité.On ne risquait que sa vie à l'exécuter.

16.计划十分简单,除了生命危险以外,什么危险也用不着冒。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est une bonne idée!

17.这个嘛,个好主意嘿!

评价该例句:好评差评指正

18.Moi,j'aimerais bien aller au cinema.

18.很想去看看那部电影。

评价该例句:好评差评指正

19.L'objectif de la modification proposée est plutôt de préserver les lois de l'État.

19.提议修改所依据政策与保护有关国家规范性法律有关。

评价该例句:好评差评指正

20.Son silence concernant la question du Moyen-Orient, notamment la Palestine, est assourdissant.

20.安理会对包括巴勒斯坦在内中东局势保持沉默振聋发聩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


médiéval, médiévisme, médiéviste, médina, médine, médio-, médiocratie, médiocre, médiocrement, médiocrité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.Celle-là, ça va, je ne l'ai pas.

这个我没有。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
奥赛博物馆

2.Ah ! Je suis pas fâché de m'asseoir un peu.

啊,我愿意坐一下。

「奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

3.Oh, là, par contre, c'est plutôt marrant.

这个挺好玩的。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

4.Oh, oh, oh ! J'aimerais bien voir ça.

哦哦哦!我想看看。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

5.Moi je trouve ça terrible au contraire.

觉得这个糟透了。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.Pour le coup, elles collent pas, hein.

不过这么做不会粘在一起。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

7.Nous devrions plutôt aller au journal.

我们应该先去社。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Easy French

8.Moi, je travaille pas, par contre.

我嘛,不工作。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

9.C’est facile de critiquer. Montre plutôt ce que tu sais faire !

容易。不如看看你投的如何。

「Reflets 走遍法国 第一册(下)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

10.Mais ce garçon en a une, ajouta-t-il en montrant Harry.

那个男孩有剑,”他指着哈利。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.– Et toi, tu n'as pas traîné devant cette vieille arcade ?

“你在老拱门那儿待够了!”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

12.Oh, elle est bonne quand même.

哦,不过人不错

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

13.C’est les chiens qui se plaignent.

叫苦的那些狗呢。”

「世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

14.Cela n'a pas causé d'accidents, si cela peut te réconforter.

“不过没有引起意外事故,这点你可以感到安慰。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

15.Des foutaises, j'en écris aussi pas mal, seulement, personne ne veut les éditer.

写了不少废话,只是没人要出版。

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

16.C'était lui qui s'en voulait d'avoir été si maladroit au cours de l'enterrement.

他对自己在葬礼上的笨拙感到内疚。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

17.Hm hmmhm! Moi j'veux bien! Moi j'veux bien!

哼哼,我挺愿意的!挺愿意的!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

18.Le capitaine Nemo a bien fait de mourir ! » dit une fois Nab.

“尼摩船长死得时候。”纳布说。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Mr Weasley paraissait s'inquiéter de son comportement.

韦斯莱先生真心为达力的古怪行为感到担忧。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

20.Mais c'est peut-être une bonne chose que ta baguette magique ait eu des ratés.

“不过你的魔杖出了故障也许好事。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Méhul, meibomiite, meïji, Meilhan, Meillet, meilleur, meilleure, meilleurs voeux, méiophyllie, méiose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接