有奖纠错
| 划词

Tous les membres suppléants sont des fonctionnaires de cette section.

所有候补都在该科工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce message est envoyé également aux membres suppléants pour information.

此种邮件也可发给候补理事供参考。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.

他作了安排,让候补法官代替他。

评价该例句:好评差评指正

Ce message est envoyé également aux membres suppléants pour information.

此种邮件也可发给候补理事供参考。

评价该例句:好评差评指正

Un membre suppléant ne peut voter que s'il agit pour le compte du membre.

候补理事只有在代行理事职能时才能够投票。

评价该例句:好评差评指正

Le quorum est de trois membres ou suppléants.

法定人数应为三名候补

评价该例句:好评差评指正

L'autre candidat ferait office de procureur international suppléant.

将指定另提名人为候补国际察官。

评价该例句:好评差评指正

Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.

候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。

评价该例句:好评差评指正

La question du juge suppléant relève de l'article 74.

候补法官的问题见第七十四条。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 22 familles dans le besoin sur la liste d'attente pour obtenir un logement.

住所候补名单上有22户需要社会福利的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Deux cent cinquante autres policiers sont actuellement en formation à l'École de police de Dili.

另有250名警官候补生目前正在帝力的警官学院受训。

评价该例句:好评差评指正

La Cour constitutionnelle se compose de 11 membres titulaires et de 4 membres suppléants.

宪法法院有11名正式成和4名候补组成。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose toutefois une décision de l'Assemblée générale.

扩大会的个临时手段是,每个区域任命候补

评价该例句:好评差评指正

Ce responsable est épaulé par un contrôleur auxiliaire des terminaux aériens spécialement formé.

该消防官由1名训练有素的候补航空站管理提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

在摩纳哥的司法等级制度中,首先行使候补法官的职能。

评价该例句:好评差评指正

Les États devraient être encouragés à désigner des suppléants pour faciliter les travaux de l'organe.

应鼓励各国提名候补,以便对专家机构的工作作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la Loi sur le logement des résidents, la municipalité tient trois listes d'attente.

根据《向居民提供住房法》,由市政府制定三个候补人名单。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes occupent trois des 25 sièges et deux des huit sièges de membre suppléant.

妇女在25个席位中占有3席,在8个候补席位中占2席。

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成还是候补,对每席位都必须提出两名候选人。

评价该例句:好评差评指正

Les membres et membres suppléants ont pour obligation de faire connaître sans délai une telle situation.

候补有义务立即披露此种情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补足差额, 补足金, , 捕尘器, 捕虫, 捕虫堇菜属, 捕虫堇属, 捕虫网, 捕大螯虾的笼子, 捕大鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《间谍过家家》法语版

Il s’agit de la liste d’attente, bien qu’elle soit confidentielle.

这是名单,虽然是保密的。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu peux rejoindre la liste d'attente, les  inscriptions ouvrent demain.

您可名单,注册明天开放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Pour lui, c'est la filière sport ou rien, et il est sur liste d'attente partout.

对他来说,要么是体育部门,要么什么都不是,他到处都是名单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Une campagne artisanale menée tambour battant qui a fait la différence, selon le candidat et sa suppléante.

- 根据选人及其人员的说法,一场全速进行的手工运动产生了影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Dans ce lycée de Grenoble, certains étudiants qui sont sur liste d'attente s'interrogent sur les critères de classement.

- 在格勒诺布尔的这所高中,一些在名单上的学生对分类标准感到疑惑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

Cette première journée a surtout été consacrée à la sélection du jury : huit hommes, quatre femmes et deux suppléantes.

第一天主要用于评审团的选择:八名男子,四名女子和两名

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

En attendant de passer entre les mains des gardes-frontières, les candidats à l'exil qui ont réussi à passer la barrière franchissent quand ils peuvent.

在等待通过边防军手中的过程中,成功通过关卡的流亡者趁机通过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕获电子, 捕获晶, 捕获量, 捕获审判所, 捕获逃犯, 捕获一艘船, 捕获一头野兽, 捕获者, 捕集, 捕集器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接