Les intérêts versés aux porteurs des obligations seraient à la charge de l'Organisation et augmenteraient sensiblement le coût du projet.
联合国支付给债有者的利息将由联合国,样就会大大增加基本建设总计划的成本。
Il n'y a pas de mécanisme qui permette de restructurer sur une grande échelle la dette due par de nombreux emprunteurs privés du secteur des banques ou des entreprises à une multitude de prêteurs étrangers, y compris des prêteurs obligataires.
目前没有任何机制着手大规模调整许多私营银行或公司向包括债有者在内的各种外国债权人欠下的债务。
En vertu de la loi sur les sociétés, à la demande d'un actionnaire, d'un obligataire ou du Bureau des affaires commerciales et de la propriété intellectuelle, le tribunal peut ordonner une enquête au sujet des activités de toute société ou de ses filiales.
根据公司法,应股东、公司债有者或公司事务和知识产权登记长的要求,法院可命令调查任何公司或其附属公司的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。