有奖纠错
| 划词

Les créanciers ne sont pas tenus de se présenter en personne pour attester leurs créances.

人无须庭证明其

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les créances des créanciers pouvaient être produites dans l'un ou l'autre lieu.

因此,人的可提交其中任一法域。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les créances de créanciers pouvaient être produites dans l'un ou l'autre lieu.

因此,人的可提交其中任一法域。

评价该例句:好评差评指正

388), la liste de créances actualise celle-ci.

则以清单来更新先前的人清单。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles sont subordonnées, elles peuvent passer après les créances non garanties ordinaires.

如果定为从属,则其等级排在普通无担保之后。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, ces types de créances sont purement et simplement exclus.

在某些破产法中,这些类别的作为除外处理。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, ces types de créances sont purement et simplement rejetées.

在某些破产法中,这些类别的作为除外处理。

评价该例句:好评差评指正

Une fois la créance admise, le créancier ne participera qu'aux futurs dividendes.

被承认后,人只能分摊到未来的分配偿金。

评价该例句:好评差评指正

156) La loi devrait préciser si les créanciers garantis sont tenus de déclarer leurs créances.

(156) 法律应当规定是否要求有担保人提

评价该例句:好评差评指正

Dans un certain nombre de pays, il est applicable aux créanciers tant garantis que chirographaires.

一些法域对无担保人和有担保人同时实施中止。

评价该例句:好评差评指正

Normalement, elle tient compte, ce faisant, des créances qui existent en vertu du droit national.

但是,某个人的可能是根据一项外国法律成立的。

评价该例句:好评差评指正

On peut également s'interroger sur la participation de parties ayant acheté les créances de créanciers.

对于购买的当事方,也会产生类似的参与问题。

评价该例句:好评差评指正

On peut également s'interroger sur la participation des parties qui achètent les créances aux créanciers.

对于购买的当事方,也会产生类似的参与问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte international, à quelles créances de quels créanciers cette priorité s'appliquera-t-elle?

在跨国界情况下,哪些人的哪些将适用这种优先权?

评价该例句:好评差评指正

Si l'équivalence ne peut être établie, la créance sera généralement traitée comme une créance ordinaire.

如果不能确立等同性,则一般将作为一项普通处理。

评价该例句:好评差评指正

Certains créanciers pourront préférer une participation au capital de l'entreprise, d'autres pas.

有些人可能选择以股本参与企业,而有些人则不愿这样做。

评价该例句:好评差评指正

Certains pourront préférer une participation au capital de l'entreprise, d'autres pas.

有些人可能选择以股本参与企业,而有些人则不愿这样做。

评价该例句:好评差评指正

Même les créances monétaires du débiteur sur le créancier garanti devraient pouvoir servir de sûretés.

即使是务人对有担保人的金钱,也应能够当作担保。

评价该例句:好评差评指正

Certains créanciers peuvent préférer une participation au capital de l'entreprise, d'autres part.

一些人可能选择以股本参与企业,而有些人则不愿这样做。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le tribunal admet la créance, le créancier peut ne participer qu'aux futurs dividendes.

如果法院承认人将局限于只能分摊到未来的分配偿金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大姨, 大姨子, 大义, 大义凛然, 大义灭亲, 大意, 大意失荆州, 大阴唇, 大音程, 大隐静脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.

为此,他想和债权国协商以减轻债务。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les créanciers se plurent à reconnaître l’admirable et incontestable honneur des Grandet.

债权一致承认葛朗台两兄弟的信誉的确无可批评。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le but, c'est d'éviter d'arriver au jour ou tes créanciers t'auront métaphoriquement cassé les jambes.

重点是要避免有一天你的债权打断你的腿。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyons, continua l’étranger. Je suis un de vos principaux créanciers, n’est-ce pas ?

“我看,”那陌生又说道,“我是您最大的债权,是是?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils ne pourront plus rembourser leurs créanciers.

他们能够债权

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年6月合集

Athènes et ses créanciers n'ont pas réussi à se mettre d'accord.

雅典及其债权未能达成协议。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour réclamer une dette, le créancier a plusieurs options.

要索取债务,债权有几种选择。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年7月合集

Cette nouvelle équipe va donc négocier avec les créanciers.

因此,这个新小组债权进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des demandes de créanciers qui concernent de plus en plus de ses employés.

- 债权提出的要求越来越多的员工受到关注。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年6月合集

Après avoir présenté de nouvelles propositions, il veut convaincre ses créanciers.

在提出新的建议后,他想说服他的债权

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年5月合集

Le gouvernement grec espère conclure un accord financier avec ses créanciers d'ici dimanche.

FB:希腊政府希望在周日之前与债权达成一项金融协议。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il faut savoir que certaines sociétés de recouvrement rachètent d’anciennes dettes aux organismes de crédit et à d’autres créanciers.

需要注意的是,一些讨债公司向信用机构和其他债权购买旧债。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En tant que passager, vous arrivez à la fin de la liste des créanciers.

作为乘客,您出现在债权列表的最后。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si, par exemple, vous savez que vous aurez du mal à rembourser vos créanciers, prévenez-les !

例如,如果你知道你很难还你的债权,请告知他们!

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年9月合集

Lehman Brothers a déjà remboursé 123 milliards de dollars à ses créanciers, souligne le journal.

该报称,雷曼兄弟已经向债权还了1230亿美元。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年12月合集

Les créanciers internationaux souhaitent également que la Grèce révise son droit du travail pour éviter les grèves à répétition.

国际债权还希望希腊修改其劳动法,以避免次罢工。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年6月合集

Elles demandent aux Grecs de voter le 5 juillet contre les mesures proposées par les créanciers.

他们要求希腊在7月5日投票反对债权提出的措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年4月合集

Athènes cède aux exigences de réformes réclamées par ses créanciers, les institutions à qui la Grèce doit de l'argent.

雅典屈服于其债权要求的改革要求,希腊欠这些机构的钱。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Les créanciers bilatéraux et multilatéraux devraient envisager sérieusement d'annuler la dette extérieure de ces trois pays, indique le rapport.

报告称,双边和多边债权应认真考虑取消这三个国家的外债。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年10月合集

L'idée, c'est de satisfaire les créanciers pour obtenir des liquidités et envisager de négocier un rééchelonnement de la dette.

这个想法是为了让债权满意以获得现金并考虑谈判债务重新安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的, 大有用武之地, 大有作为, 大于, 大鱼叉, 大鱼吃小鱼, 大渔网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接