有奖纠错
| 划词

Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.

后者更一种生活质量。

评价该例句:好评差评指正

Cela m'incline à croire que vous avez raison .

这使我相信你是对

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme politique de tendance marxiste.

这是一位马克思主义政治家。

评价该例句:好评差评指正

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆可以应用临近一些领域(相似一些领域)。

评价该例句:好评差评指正

Toute institution a tendance à se développer de manière autonome.

各个机构都走自己路。

评价该例句:好评差评指正

D'autres intervenants se sont déclarés en faveur du maintien de l'un et l'autre critère.

其他发言保留两标准。

评价该例句:好评差评指正

Il préfère s'en tenir au principe adopté au sein du Groupe de travail.

工作组所采取政策。

评价该例句:好评差评指正

Le successeur de Njegos, le prince Danilo, était plus orienté vers l'Occident.

Njegos继承者Danilo公爵更西方。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.

因此,基线预测日益下滑风险。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes et les femmes ont tendance à choisir des secteurs différents.

妇女和男子选择不同就业部门。

评价该例句:好评差评指正

Les risques sur les perspectives de l'Europe occidentale sont essentiellement orientés vers la baisse.

西欧经济展望可能性主要经济下滑。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation préfère donc conserver le libellé actuel de l'article 9.

泰国代表团按原样保留现在案文。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes préfèrent utiliser ces structures qui semblent être à leur portée.

妇女利用这些似乎会贷款给她们机构。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, le Rapporteur spécial penche plutôt en faveur de deux projets distincts.

为此,特别报告单独草案。

评价该例句:好评差评指正

Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.

新加坡为两性通过一机会均等政策。

评价该例句:好评差评指正

Il préfère que le libellé actuel du quatrième alinéa soit maintenu.

保留序言部分第4段现有措词。

评价该例句:好评差评指正

De fait, certaines délégations ont exprimé une préférence pour une convention-cadre.

有些代表团甚至更选择框架公约形式。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, il semble que le processus de sélection ait avantagé American Express.

总体上,甄选过程似乎被授予合同公司。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation préfèrerait conserver la version actuelle du projet d'article 65.

智利代表团保留目前版本第65条草案。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de justice traditionnels existants privilégient largement la médiation et la réconciliation.

现有传统司法系统普遍调解/和解策略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


化斋, 化整为零, 化妆, 化妆过的, 化妆间, 化妆镜, 化妆品, 化妆品厂, 化妆品商店, 化妆品商人公会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

On cherche plutôt à comprendre l'intention de l'auteur.

理解作者意图。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Plein d'autres pays ont tendance à se moquer de leurs voisins.

很多其他国家嘲笑他邻国。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Eh bien, on a tendance à faire la bise.

,人进行贴面礼。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On a tendance à penser que c'est pour la grand-mère.

认为这是给祖母

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a tendance à dire, qu'elle est l'arme de l'aristocratie.

说它是贵族武器。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors en français on a tendance à supprimer à l'oral le son " e" .

在法语口语中,我删去e音。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils préfèrent une approche plus naturelle et moins interventionniste.

一种更自然、干预性较小方法。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Pour les débutants, je recommanderais plutôt les cours sur-mesure.

对于初学者来说,我推荐量身定制课程。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

L'homme : Je préfère loger près du centre.

我比较住靠近市中心地方。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Sans doute est-ce la face sombre du progrès devant laquelle on préfère détourner les yeux.

许我在逐渐阴沉黯淡面容前更将目光移开吧。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ils ont également tendance à avoir un pied dit " obèse" , plus ou moins.

有一个所谓“肥胖”菌柄,或多或少较为肥胖。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

En vrai, je pense que j'ai tendance à avoir toujours les points positifs plutôt que négatifs.

其实,我看好一面,而不是坏一面。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Je préfère finir mes études dans la même école et partir à l'étranger ensuite.

我更先在同一个学校完成我学习,之后在出国。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les fortes personnalités ont tendance à être ouvertes d'esprit et elles aiment explorer de nouvelles théories.

强烈个性思想开放,他喜欢探索新理论。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres auteurs parlent plutôt d'un " crime gratuit" , décidé sur le coup.

其他作者更称之为“无缘无故犯罪”,即即兴决定犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Donc voilà, donc là, les étudiants ont tendance à faire " papiÈRE" - " OuvriÈRE" .

,学生读成papiÈRE,OuvriÈRE。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est pourquoi l'air froid tend à se déplacer vers les zones où l'air est plus chaud.

这就是为什么冷空气移动到空气温度更高地区。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Russie s’inquiète. Avec un président pro-ouest, l’Ukraine pourrait vouloir se rapprocher de l’Union Européenne.

俄罗斯担心,在这位亲欧总统领导下,乌克兰可能更欧盟靠拢。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elles sont porteuses d'une certaine pensée, une pensée qui a tendance à exclure au lieu d'inclure.

承载了某种思想,某种排除而非涵盖思想。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc on a tendance à le faire progressivement, et la variable d'ajustement, ça va être l'épargne.

所以我循序渐进,首先可以调整就是储蓄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 画(描绘), 画(图形、轮廓), 画(有人物、有情节的), 画板, 画报, 画笔, 画笔上的毛, 画壁画, 画饼充饥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接