Je préfère les fleurs artificielles, car on n'est pas obligé de changer leur eau tous les jours.
我欢假花,为不必水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nana ne gagnait encore rien, dans les fleurs ; elle dépensait même pas mal pour son entretien.
娜娜正在学假花,还不能赚钱,她的各种花销倒还不少。
Voyons, Nana, ne fais pas la bête, réponds. Ça te plaît-il, les fleurs ?
喂,说娜娜,别在那里犯,答,喜欢去假花吗?”
Moi, à votre place, dit madame Lerat, j’en ferais une fleuriste. C’est un état propre et gentil.
“,”拉太太说,“如果在您的位置上,就让她去当个假花女工,那活计既干净又文雅。”
Il y a des femmes très bien parmi les fleuristes, apprenez ça ! criait-elle. Elles sont faites comme les autres femmes, elles n’ont pas de la peau partout, bien sûr.
“假花的女工中可有不少安分守己的良家妇女,们该去打听打听!”她嚷着说,“她们和别的女人没有什么两样,当然,她们无论走到哪里都是天不怕、地不怕的样子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释