有奖纠错
| 划词

Si j’atterris dans ce trou perdu, c’est pour te prouver que j’avais un métier que je pourrais le garder.

我之所以来到这个偏僻地方,就是为了向你证明我有一份能够保住职业。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, les policiers qui l'avaient violée l'ont enlevée devant l'immeuble de son bureau et conduite dans un endroit isolé où ils l'ont de nouveau violée.

一天,强奸过那些警察在办公室前绑架,驾车到一个偏僻地方次强奸了

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, le Gouvernement a mis en place le programme de subvention du transport rural par autobus en vue d'encourager les opérateurs à fournir des services de transport là où ils ne seraient pas viables autrement.

因此,政了《农村公交补助计划》,鼓励经营者为偏僻地方提供运输服务。

评价该例句:好评差评指正

Quelque ami objectif et serein devrait conseiller au Gouvernement des États-Unis de ne pas lancer les jeunes soldats nord-américains dans une guerre incertaine, en des lieux lointains, reculés et inaccessibles, dans une espèce de lutte contre des fantômes difficiles à localiser dont ils ne savent pas même s'ils existent, pas plus qu'ils ne savent si les personnes qu'ils tueront ont une responsabilité quelconque dans la mort de leurs compatriotes aux États-Unis.

应该有一个客观而冷静朋友告诫美国政,不要年轻美国士兵投入一场在遥远、偏僻而无法进入地方开展战争,就象与幽灵作战一样,不知道他们在哪里,甚至也不知道他们是否存在,不知道他们所杀死人是否应该对在美国遇害无辜同胞之死负责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从简, 从谏如流, 从教, 从界外发的短球, 从界外发的长球, 从今天起, 从今以后, 从今以後, 从井救人, 从井里打水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

C'est l'un des endroits les plus isolés du monde.

这是世界上最偏僻

评价该例句:好评差评指正
地理

Deux personnes au milieu de nulle part.

两个人在偏僻

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Johnny est dans un vaisseau spatial au milieu de nul part D'accord..

约翰尼在艘宇宙飞船里,在偏僻,好吧。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était simplement une collision regrettable, quelque chose de perdu, là-bas, dans le pays noir, très loin du pavé parisien qui faisait l’opinion.

它认为,这不过是桩令人遗憾冲突,带来些损失,但是事件生在那个偏僻,距离造成舆论巴黎大街还远得很。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La petite fille de 8 ans était perdue au milieu de nulle part à côté de son village en ruines.

这个 8 岁小女孩在她被毁村庄附近偏僻迷路了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est un peu comme un petit gosse de petit gars qui a grandi un petit peu au milieu de nulle part.

这有点像个小小孩子,在偏僻长大。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je veux donc vous tuer, soyez tranquille, mais vous tuer tout doucement, dans un endroit clos et couvert, là où vous ne puissiez vous vanter de votre mort à personne.

所以,我倒想宰了您,不过别慌,我要慢慢地宰您,而且找偏僻,以免您向别人夸口您是怎么死。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Deux d'entre nous sont parties dans la province du Shaanxi et les deux autres dans le Henan, les endroits les plus pauvres et les plus perdus de tous !

“我们四个,两个去了陕西,两个去了河南,都是最偏僻最穷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des lieux discrets, isolés, comme ici dans une ferme près de Niort, où la grange abritait des centaines de plants de cannabis, ou encore dans cette usine désaffectée près de Roubaix.

谨慎、偏僻, 比如尼奥尔附近个农场,谷仓里种有数百株大麻植物,甚至是鲁贝附近这个废弃工厂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从配极曲线, 从前, 从前的, 从前的歌曲, 从前的人, 从钱包里取钱, 从钱袋里掏钱, 从浅滩涉水过河, 从墙上过去, 从轻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接