On préfère payer en espèces les articles.
我偏向于用金买东西。
L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
中,一艘船笔直向前航,另一艘偏向右方航。
Maintenant tendance à utiliser différents types de matériel d'éclairage, afin d'acheter des appareils d'éclairage.
比较偏向各类照明用器具,因此要求购一些照明用具。
J'aime la musique que je joue, même si mes préférences vont plutôt vers le jazz-rock.
我喜欢自己演奏的音乐。同样,我的爱好比较偏向于爵士摇滚。
L'intérêt du dispositif mondial penchait en faveur des plus gros pays.
全球系统的力量更偏向大国。
En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.
入学情况也偏向男孩占优势。
Les partis pris sexistes persistaient dans d'autres domaines.
领域性别偏向也经久不衰。
Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.
另外还发生了带偏向的严重断电。
Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.
偏向扶持是最具有争议性的扶持动。
Il fallait remédier aux biais inhérents au système.
需要解决贸易体系中体制上的偏向性。
En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.
实际上,偏向方向上似乎也有逆。
Elles ont préféré que soient utilisés les termes «arrestation, détention ou enlèvement».
偏向于使用“逮捕、拘留或绑架”。
L'affirmation selon laquelle l'accord-cadre privilégie l'intégration est trompeuse pour les raisons suivantes.
声称框架协定偏向合并是搞错了,理由如下。
La deuxième est de caractère plus défensif et plus réaliste.
第二种做法偏向于防御性和实性。
Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.
这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上游国家。
En tant que Président en exercice de l'OSCE, je ne peux qu'être partial.
作为欧安组织的当值主席,我肯定有所偏向。
Cet argument ne peut pas davantage servir à montrer le manque d'impartialité du président du tribunal.
这一论据同样可以用于关于主审法官偏向问题的证据。
En outre, les goûts et les préférences des consommateurs convergent et dépassent les cultures.
此外,各种文化之间的口味和偏向正趋同和扩大。
Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.
偏向扶持方案很可能导致新的处于不利地位群体的出。
Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.
它必须摆脱中东议程上采取的偏向性敌对态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est-ce que tu mettrais plus dans la case passion ?
哪些更偏向激情?
Qu'est-ce que tu mettrais plus dans la case hobby ?
你觉得哪些更偏向爱好?
Mais est-ce que c'est une façon familière plutôt ?
一种偏向通俗提问的方式吗?
Mon style, c'est un style assez anglais, quand même.
我的风格,反正偏向英国风格。
Donc pour l'instant les Etats africains ont tendance à se concentrer sur les urgences.
所以暂时,非洲的国家更偏向于急他们所急。
Et souvent, l’oral privilégie les choses pratiques et courtes.
口语常常偏向于实用的、简短的单词。
En plus, si la fonction dominante est une fonction tournée vers le monde intérieur.
再者,如果主宰功能偏向内部世界的功能。
En tout cas, moi, c'est mon parti pris.
不管怎样,我个人的选择偏向。
Limiter les mouvements, physiquement, préférer les gestes doux.
限制身体上的动作,偏向于温柔的手势。
Peu exubérants par nature, les Japonais ont en plus tendance à parler assez bas.
日本人天性并非感情洋溢,因而说话偏向低声。
Les lézards et les tortues étant, eux, des animaux plus solitaires.
蜥蜴和乌龟则,偏向于独居的动物。
Alors que d'autres ont préféré garder la version vicésimal.
而有些法国人则偏向于十进制。
Il avait même, pour tout dire, un peu trop versé du côté de la contemplation.
他甚至,说得全面一点,有点过于偏向景慕一面了。
Son dévouement ombrageux pour Pierre se révoltait de cette préférence.
出自他对皮埃尔的隐隐忠心,使他对赠予偏向十分反感。
Pour conclure, j'aimerais rappeler que le MBTI n'est pas une science.
总之,我偏向认为MBTI不科学。
On dit souvent que les Suisses romands votent plus à gauche que les Suisses allemands.
人们常说瑞士法语区的人比瑞士德语区的人更偏向左翼。
La poussée des eaux fut telle que le Nautilus dévia.
海水涌得如此地凶猛,使“鹦鹉螺号”也发生了偏向。
J'aimerais bien que McGonagall ait envie de nous avantager, dit Harry.
“但愿麦格教授也能偏向我们。”哈利说。
De toute façon, je préfère n'en choisir que quelques-uns, mes préférés.
无论如何,我偏向选几个我喜欢的来看,我最喜欢的。
Comme les ENFP ont une préférence pour la Perception, leur fonction dominante est une fonction de Perception.
就像ENFP偏向感知,他们的主宰功能感知功能。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释