有奖纠错
| 划词

En effet, la Fédération se méfie de l'établissement de préférences entre catégories de victimes.

应注意防止偏护某类受害倾向。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleuses (employées de maison et employées de l'industrie des loisirs) figuraient parmi les catégories de migrants les plus désavantagées en Asie car elles ne bénéficiaient que d'une faible protection ou d'aucune du fait que la législation nationale privilégiait systématiquement les employeurs.

他指出,亚洲受影响最严重类别包括女性工人(家庭佣人和娱乐界雇员)这些人得到很少或没有任何保护,因国家法律千篇一律地偏护雇主。

评价该例句:好评差评指正

4 L'auteur estime qu'à compter de l'instruction jusqu'au jugement de l'affaire l'officier de police judiciaire, l'expert désigné par le tribunal de commerce et les magistrats ont «exclusivement agi en faveur de Tiercé Franco-Belge», en violation de l'article 14, paragraphe 1, du Pacte.

4 提交人认查开始直到审讯,法警、商业法庭指定专家以及各位法官“毫无例外地完全以偏护Tiercé Franco-Belge公司利益方式行事”,而违反了《公约》第十四条第1款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


四缝, 四跗节的, 四氟化碳, 四氟化物, 四氟化铀, 四氟乙烯的, 四杆, 四个问题, 四个现代化, 四铬酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接